最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

大宇宙ランデブー【すとぷり】

大宇宙ランデブー 歌詞 すとぷり
歌詞
專輯列表
歌手介紹
すとぷり 大宇宙ランデブー 歌詞
すとぷり
大宇宙でランデブーさあ、あなたと―
相彙在大宇宙來吧和你一起
(ハッ!)
(HA! )
運命とはまるで宇宙のよう
命運就好像是宇宙一般
または身軽に跳ねる貓のよう
又好像是那飛簷走壁的貓
実に魅惑的そして摑めない
委實迷人而又難以捉摸
(パパヤパヤパヤパパヤパ)
(PAPAYA PAYAPAYA PAPAYAPA)
はだかるインベイダー
阻斷前路的侵略者
悩めるティンネイジャー
苦惱不已的青少年
でも手を伸ばす瞬間は
但是伸出手的瞬間
きっと今この時!
必然就是現在這一時刻!
大宇宙でランデブーさああなたと(完全合體!)
相彙在大宇宙來吧和你(完全合體!)
遙かかなた一等星屆いてもっともっと
更多更多地傳達到吧那顆遙遠彼方的一等星
ああもう夢中にアイウォンチューさこの宇宙で(一切合切!)
啊我已經為之沉醉I want you 在這個宇宙(毫無保留!)
キラリ輝る三原色追いかけて愛は燃える
璀璨閃耀的三原色愛在追逐之中熊熊燃燒
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
探し求めて
努力追尋
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
赤き衝動
追尋那紅色的衝動
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
宇宙の果てで
在那宇宙的盡頭
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
今、想いは一つになる
現在思緒交彙為一
交じりあった流星が燃え盡きる前に
交彙的流星燃燒殆盡之前
揺れていたってイエスとノーを両方伝えたい
即便曾經踟躕不決也要同時將YES和NO傳達給你
それで散り散りになったってまた拾おう
哪怕因此四散分離只需重新擷拾而起
(パパヤパヤパヤパパヤパ)
(PAPAYA PAYAPAYA PAPAYAPA)
たゆたうユーエンダイ
飄蕩不定的You and I
鳴りやまぬシューゲイザー
奏鳴不息的低頭搖滾
このやる瀬なき星屑が
這顆無處可去的星塵
いつかチカラになるなら
終有一天將化作力量
大宇宙のランデブーはいまでも錯綜中
大宇宙的相匯如今依然錯綜複雜
迷いながら小惑星あなたへ向かっているんだ
小行星雖然迷失方向卻執意朝你而去
ああもう夢中にアイウォンチューさこの宇宙で混然一體
啊我已經為之沉醉I want you 在這個宇宙渾然一體
伸ばす距離は數光年それでもこの愛はやまない!
延伸的距離長達數光年 但這份愛卻不會就此停歇!
大宇宙でランデブーさああなたと(完全合體!)
相彙在大宇宙來吧和你(完全合體!)
屆きそうだ一等星輝いてもっともっと
更多更多地閃耀吧那顆即將傳達到的一等星
最高級に感動中さこの宇宙の(一切合切!)
我已經陷入最高級的感動這個宇宙的(毫無保留!)
キラリ輝る三原色重なりあって愛は燃える
璀璨閃耀的三原色愛在交疊之中熊熊燃燒
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
探し求めて
努力追尋
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
赤き衝動
追尋那紅色的衝動
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
宇宙の果てで
在那宇宙的盡頭
(ウォ・オ・オ!)
(WO-O-O! )
今、想いは一つになる
現在思緒交彙為一<比如>
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )