|
- アサガオの散る頃に(Cover 初音ミク)(翻自 初音ミク) 歌詞 芭蕉桑basyou
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 芭蕉桑basyou アサガオの散る頃に(Cover 初音ミク)(翻自 初音ミク) 歌詞
- 芭蕉桑basyou
- 作曲:じっぷす
陣陣蟬聲於我心中冷冷迴響 作詞:じっぷす 沾濕了太陽
吶若然此刻天空能永遠遍染一片暗紅 蟬時雨が僕の心に冷たく響く 那即使是黃昏亦會感到幸福的吧 太陽を濡らして 夏日就似是一意孤行般 ねぇずっと今が茜色で染まり続ければ 滲出汗水的這雙手是無法挽留你的 夕も幸せだろう 啊啊消失於夜裡
在仿似戀愛的牽牛花凋零之時 夏が意地を張るほど汗ばんでゆく 我的內心深處感到痛苦不堪啊 この手じゃ君を繋ぎ止めておけない 感到我們之間有著如此遙遠的距離 あぁ夜には消えてしまうの 吶愛情即是哀傷那就好比無風起浪似的 戀によく似たアサガオの散る頃に 我的聲音顫抖起來
擁抱大海的夏鳥再往南飛 胸の奧が痛い痛いよ 而我只能目送牠們離去 こんなにも距離を感じているの 啊啊季節是不斷變遷之物 ねぇ愛は哀でそれは土用波のように 在夏日終結前向著美妙的天空 僕の聲を揺らしてた 將心中悲傷通通拋棄吧
啊啊於夜裡涼風為我掉淚的 海を抱く夏鳥が再び南へ 牽牛花凋零之時 飛び去るのを見てることしか出來ない あぁ季節は移りゆくもの 夏が終わる前に綺麗な空へと 暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう あぁ夜には深い涼風が 涙をくれたアサガオの散る頃に
|
|
|