|
- Little Glee Monster 愛しさにリボンをかけて 歌詞
- Little Glee Monster
- 編曲:松浦晃久
編曲:松浦晃久 May your Christmas wishes come true 希望你的聖誕願望能夠成真 A very Merry Christmas with lots of love 度過一個充滿愛特別的聖誕節 May your Christmas be filled with happiness 希望你的聖誕節裝滿幸福 A very Merry Christmas with lots of love 度過一個充滿愛特別的聖誕節 サンタクロースを待ち焦がれて 期盼著聖誕老人的到來 寢たふりして 假裝睡著 起きていた夜のこと 卻清醒著的那些夜晚 赤い服を著た広い背中は 那穿著紅色的衣服寬廣的背影 大好きなパパに似てた 和我最愛的爸爸是那麼的相似 時が過ぎて大人になったら 時光飛逝長大成人後 分かったのサンタは 才知道聖誕老人 本當にいるって 是真的存在的 “プレゼント”じゃなく 並不是“禮物” 大切な人に 而是最重要的人 “この愛を 贈予我們的 伝えたくなる気持ち”を 想要傳達 配っている 這份愛意的感情 いま愛しさにリボンをかけたら 此刻用愛為你係上絲帶 A very Merry Christmas to you 為你獻上一個特別的聖誕快樂 愛するあなたのうれしい笑顔を 深愛著的你臉上洋溢著幸福的笑容 煌めく光が包んで 被閃耀的光芒圍繞著 くもる窓から夜空を見上げてる 從朦朧的窗台仰望著夜空 あなたを抱きしめて 緊緊地擁抱著你 きっと世界中でいま 若能使內心變得清澈透明 心を澄ませば 現在全世界也一定 空を翔けるベルの音が聞こえる 能夠聽到在空中迴盪的鈴鐺的聲音 飾りつけられた部屋 充滿裝飾品的房間內 不思議なくらい 也許有些不可思議 飾らない私がいる 毫無掩飾的我也待在這裡 揺れる燈を見つめながら 看著搖曳的燈光 今年ももうすぐ(あと少しで) 今年也差不多 終わってくけど 要迎來尾聲了 忙しく過ぎてく時間の中で 在忙碌中度過的那些時光 伝えそびれた(たくさんの) 還未來得及傳達的 ままの「ありがとう」 那些感謝 この胸に降り積もる雪のように 就像積雪一樣 殘っている 殘留在我的心中 いま愛しさにリボンをかけたら 此刻用愛為你係上絲帶 A very Merry Christmas to you 為你獻上一個特別的聖誕快樂 きっと世界中でいま心を澄ませば 若能使內心變得清澈透明現在全世界也一定 空を翔けるベルの音が聞こえる 能夠聽到在空中迴盪的鈴鐺的聲音 Jingle bell shalalalalala Jingle bell shalalalalala Jingle bell shalalalalala Jingle bell shalalalalala Jingle bell Jingle bell So that our happiness will come true 這樣我們就能獲得幸福 Make your wishes come true 讓你的願望成真 All love and hope together 讓所有的愛和希望在一起 Spread the love 傳達這份愛吧 いま愛しさにリボンをかけたら 此刻用愛為你係上絲帶 A very Merry Christmas to you 為你獻上一個特別的聖誕快樂 きっと世界中がいま眩しい笑顔と 現在全世界也一定 やさしい気持ちに包まれ 被燦爛的笑容和溫柔的感情所圍繞 煌めく明日が続いてくこと 祈禱著 願ってる 美好的明天會一直這樣下去 May your Christmas wishes come true 希望你的聖誕願望都能實現 (Merry Christmas merry Christmas) (聖誕快樂) A very Merry Christmas with lots of love 度過一個充滿愛特別的聖誕節 ( Bringing shining star to the world) 吧閃亮的星星帶到這世界上 May your Christmas be filled with happiness 希望你的聖誕節裝滿幸福 (Merry Christmas to you) (聖誕快樂) A very Merry Christmas with lots of love 度過一個充滿愛特別的聖誕節 (Merry Christmas to you all with lots of love) (希望你的聖誕節充滿愛) And happy new year 新年快樂
|
|
|