- re:plus IT all turns out great 歌詞
- re:plus
我知道,我離完美還差得遠 i know that i'm not close to perfect 事實就是這樣 that's the way it's got to be 而如果我不向前踏出一步 if i ain't ever tried to make it, 事情怎麼樣都不會改變 how am i gonna see 所有我夢想著的一切 everything that i have dreamed of 所有我計劃中的一切 everything i plan to do 我將會嘗試著每天一點點地將其實現,而我知道 i'm gonna take it day by day, and know it all 這一切都是從你開始 starts with you 這一切是從你開始的,這不是一個謊言
但又離真實差的很遠 and it starts with you, and it's not a lie, 如此荒唐 but it's far from true 就像是,我正在錯過著什麼 it don't make sense, 像是密友成了遠親 like i'm missing something 他們所經歷過的事情,我大多都能理解 like close friend turned distant cousin 事實上,我就在你身邊 i can relate to most of what they've been through 當事情無法解決時,我會在哪裡 matter of fact, i'm right there with you 當你受到侮辱,我會感受你的痛楚 i been there when it didn't really work out 激情澎湃中,我再次站起身來 felt that pain the second you get turned out 世界如此冰冷,直到你再次感受到那節奏 i got lifted, on my feet again 它從心靈深處最深的地方響起 it's a cold world till you feel the heat again 帶著最初始時的思想 it's deep within the chambers of my heart 我在這裡,迎向那被我們降低了的決勝線 it was born with the thought that we made it from the start 時光流逝,永不迴轉 i'm here to the finish line we just diminish 它不會停頓,還伴隨著高風險和犧牲 time ticks on and it don 't get replenished 我們都在不斷加深著某些錯誤 no breaks, high stakes and sacrifices 我知道,我離完美還差得遠 we all keep carving the mistake 事實就是這樣 i know that i'm not close to perfect 而如果我不向前踏出一步 that's the way it's got to be 事情怎麼樣都不會改變 if i ain't ever tried to make it, 所有我夢想著的一切 how am i gonna see 所有我計劃中的一切 everything that i have dreamed of 我將會嘗試著一點點將其實現,而我知道 everything i plan to do 這一切都會從你開始 i'm gonna take it day by day, and know 世界總在嘗試著從我身上剝離點兒什麼 it all starts with you 而踟躕不前終將一事無成 the world keeps trying to take from me 生活甜蜜,但死亡奪取了果實 the scared money don't make money 因為如果你不犯錯 life is sweet, but death takes the cake 就什麼也學不到 'cause you can't learn **** 所以我們一次次的重新振作 if you don't make mistakes 道出真相,擊碎謊言 so we bounce back, every single time 真是奇怪,我們都走在遠離這個圈子的道路上 speak the truth to crush any little lie 儘管如此,仍會彼此相連 so strange how we all walk paths that be far 某一天,我們會感覺到某種真切的緊張、迷惑以及壓力 from this game but they still seem to intertwine 不再關心你是否活著 some days kinda feel real tense, confused, and all stressed 有一件東西,我肯定它藏不住 care less if you live or die 那是晚飯時間我肚子裡響起的雷聲 one thing that for sure i could never hide 因此,我們任它逝去 is the thunderstorm in my belly when it's dinner time 每天,我都從灰燼中重生 so we just push past it 我的激情支配著我的行動 every day i'm reborn from the ashes 危險在當下,在此刻 my passion dictates my actions 我知道,我離完美還差得遠 this right here is the risk takes 事實就是這樣 i know that i'm not close to perfect 而如果我不向前踏出一步 that's the way it's got to be 事情怎麼樣都不會改變 if i ain't ever tried to make it, 所有我夢想著的一切 how am i gonna see 所有我計劃中的一切 everything that i have dreamed of 我將會嘗試著一點點將其實現,而我知道 everything i plan to do 這一切,都是從你開始 im gonna take it day by day, and know 而將以我為結束,將我改變 it all starts with you 讓我看到我想看到的一切 and it ends with me, doing me, 像是追逐夢想,別借東西 seeing things i was meant to be 在其他人所在的那個軌道上 like following dreams, never borrowing things 令計劃湮滅 on track while the rest stay 我並不完美,實際上我離完美還很遠 swallowing schemes 比起學習,我更願意保持真我 i ain't perfect, actually far from it 這讓人煩悶,而我知道,我們都在渴求著什麼 i'd rather stay strong on my own than to start learning 我們中間的某些人將堅持初衷,直到一切開始瓦解 it's bugged though, i know we all want something 一直止步不前的人,將永遠默默無聞 some of us won't stop until it all starts crumbling of 在這個過分現實的世界,要么活著,要么死亡 who we will never know, they never did try 比起從未嘗試的遺憾,我寧願失敗 in a dog eat dog world it's live or let die 因為真實總能經受的住考驗 i'd rather fail than to never have tried 不過,我不會丟下那些糟糕的記憶 cause truth stands the test, every time 當他們傳達謊言時,我會當個聾子 i won't forget though, my memory's fine 這是絕對的,我要再快一點 and i turn a deaf ear when they telling me lies 我向你保證,沒什麼能阻止我 it's unconditional, i gotta move fast ain't nothing gonna stop me, i promise you that
|
|