|
- Le debat televise 歌詞 Quintino & Blasterjaxx
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Quintino & Blasterjaxx Le debat televise 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx
Après cette publicité女播音員:看罷Stella小姐 Pour le moins inusitée 充滿愛意的拉票廣告之後 Voici donc tel que prévu 我們期待已久的電視辯論 Ce débat tant attendu 現在開始—— Mettant aux prises Zéro Janvier 請允許我介紹兩位候選人: (Mon dieu j'veux pas manquer ça !) (瑪麗·珍:天啦,開撕了開撕了!) Le chef du P.P.P.P 愛國人民進步黨領袖——Zero Janvier (MJ:Ca vaut la peine que je m'assois ) (我得坐下來好好看...) Et le Grand Gourou Marabout 以及偉大的馬拉大師—— (MJ:En habit blanc oh là là !) (哦,那個穿一身白的!) Le leader des marabichnous 馬拉比努斯教的創始人 (MJ:Ca va barder là !) (這定是一場唇槍舌戰!)
Le débat est arbitré 電視辯論 Par notre ami Roger Roger 由我們的朋友羅傑·羅傑主持~
Messieurs la balle est lancée 羅傑:先生們 A vous de l'attraper 請談談你們的政見
(ZJ:Nous bâtirons le nouveau monde atomique) (澤若:我們將建立一個先進的原子新世界) Grand Gourou Marabout 馬拉大師 La parole est à vous 您也有發言權! (GM :Arrêtons-nous de bâtir des gratte-ciel) (馬拉:必須停止建造摩天大樓!) (ZJ :Où l'homme ne sera plus esclave de la nature (澤:人類,以後不會再是自然的奴隸!) Monsieur Zéro Janvier 讓維熱先生 Votre tour viendra après 輪到您了... ...
(讓吉他先風騷一下) C:Je suis avec Johnny Rockfort 克麗絲達:我追隨強尼·洛克福特 A la vie à la mort 至死不渝! Je suis avec Johnny Rockfort 我追隨強尼·洛克福特 A la vie à la mort 至死不渝! Je suis avec Johnny Rockfort 我追隨強尼·洛克福特 A la vie à la mort 至死不渝!
Nous nous excusons mesdames messieurs 女播音員:觀眾朋友們 De cet incident malencontreux 我們為此失誤致歉! Dont vous aurez l'explication 我們將盡力查出故障原因 Avant la fin de l'émission 保證節目正常進行! En attendons nous nous retrouvons 羅傑:等待過程中 Dans le feu de la discussion 兩位候選人的辯論依舊激烈
(GM:Je vous encourage à la violence) 馬:我鼓勵人們使用暴力 (C'est une réaction saine contre la décadence) 因為,這是人類的一種本能 (ZJ:Moi aussi je suis pour la violence) 澤:咱倆倒是在這一話題上達成一致了 (Elle servira ma cause du moins c'est ce que je pense) 我也支持暴力 (Quand le peuple monde aura assez ASSEZ !) 世界人民已經受夠了,受夠了! (De sa sécurité) 為了您的安全著想 (Elle votera P.P.P.P) 請投票給愛國人民進步黨
MJ:Depuis qu'on l'voit à la télé 瑪麗·珍:從我們在電視上認識馬拉大師到現在 Le Grand Gourou a bien changé 他的變化太大了 Décidément cette Starmania 不管多麼德高望重的人,被捧成明星之後 Ca vous fait faire n'importe quoi 都有可能忘了自己是誰 D'ailleurs à ce qu'on m'a dit 我聽說 Il s'passe de drôles de choses chez lui 馬拉大師最近在家裡舉行了“團體治療會議” Des séances de groupe-thérapie 說是“團體治療” Qui ressemblent à des orgies 不如說是脫衣舞派對吧! Des orgies 嘖,人真的會變吶
|
|
|