最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ぼくたちデイズ【初音ミク】 ぼくたちデイズ【MAYU】 ぼくたちデイズ【Gumi】 ぼくたちデイズ【鏡音リン】 ぼくたちデイズ【150P】 ぼくたちデイズ【巡音ルカ】

ぼくたちデイズ 歌詞 初音ミク MAYU Gumi 鏡音リン 150P 巡音ルカ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
巡音ルカ ぼくたちデイズ 歌詞
初音ミク MAYU Gumi 鏡音リン 150P 巡音ルカ

我們的一天
ぼくたちデイズ
柔和的陽光照射著笑容蕩漾的人群

終於到了學園祭
柔らかい日差しの元笑顏弾ける人々
就連感到難為情的校舍也燦爛奪目的裝扮好了
いよいよ學園祭
就像置身於泡沫樣的夢般

不知為何視線聚集了起來啊嘞啊嘞莫非是
煌びやかに飾られて恥ずかし気な校舎すら
果然是熟悉的面孔是一如既往的朋友們
泡沫夢のようだ
不要在意別人的目光停止鬥爭...

來吧大家一起開心起來
なぜか集まる視線あれあれもしかして
你看是一年一次的祭典哦

不要說獨自一人甚麼的那種寂寞的話
やっぱり見慣れた顏いつもの仲間達だ
好嗎?
人目気にしないで爭うのやめて…
將手指向

沒有非日常氣氛的老師的臉
みんなでさあ楽しもうよ
沒有生氣反而笑了起來
ほら年に一度のお祭りを
品嚐美食的大胃王冠軍
獨りきりなんて寂しいこと言わずに
試著在懷舊遊戲的大賽
ねえ?
拿出實力認真挑戰

鐵板搭建的鬼屋
非日常的な雰囲気を
成群結伴的採購
らしくない先生の顏を指差して
有了很多的回憶呢
笑っても怒られないぜ
又一次聚集起來了的視線啊嘞啊嘞這是為什麼?

不知為何臉色很恐怖的朋友們到這邊來了
食べ歩きのフードファイト
無意間忘記了的演出節目負責人
レトロゲーの大會に
來吧大家一起開心起來
本気で挑んでみる
你看是一年一度的祭典哦

齊心協力的話就會熱鬧數十倍
鉄板のお化け屋敷
對吧?
練り歩いてショッピング
死板的學級員也是身著西裝褲的你也是
思い出たくさんだね
一起玩吧在這樣的日子放鬆地

祭典之後寂寞之情滿溢而出
またも集まる視線あれあれなんでだろ?
稍微有些沉浸於感傷
何故か怖い顏の友達こっちに來た
模仿大家外貌做出的賣相很差的糖
うっかり忘れていた出し物擔當
“明年也一起來逛吧”

終於到了要結束的時間
みんあでさあ楽しもうよ
寂寞什麼的消失到某處去了
ほら一年に一度のお祭りを
來講明年的演出節目的事情吧
輪になれば賑やかさも何十倍
好嗎?
ねえ?
從現在開始還要繼續努力

雖然是常見的話
堅物の學級員も突っ張ったズボンの君も
沒事的回想著打起精神吧
遊ぼうよこんな日くらい意地張らずに
夕陽與笑顏混合在了一起

お祭り後の寂しさ溢れ

少しだけ感傷に浸った

みんなを真似た不細工な飴

“來年も一緒に週ろう”

いよいよ終わりの時間だ
寂しさなんて何処かに消え
來年の出し物の話をしよう
ねえ?

ここからさまた頑張ろう
ありふれた言葉だけれど
大丈夫思い出に元気もらうよ

夕日と笑顏が混ざった


初音ミク
終焉 -Re:mind-


初音ミク
所有專輯
> Through the Night
> デスクトップアイドル ゼロ
> ダウナ
> アクセル・ワールド 7(初回限定版) 特典CD「re acceleration image song feat.yashikin」
> 初音ミク「マジカルミライ 2017」LIVE
> デビルじゃないもん
> ブリキノダンス
> 10cm
> Re:Start
> MOViNG ON
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )