- ヤバイTシャツ屋さん ヤバみ 歌詞
- ヤバイTシャツ屋さん
If you were sniff up a pinch of salt with the straw,
you would cough pretty badly. If you were sniff up a pinch of salt with the straw, After you spilled spirytus on the floor, you light a lighter there. you would cough pretty badly. You burst out grilling a saury on campus, causing quite a commotion. After you spilled spirytus on the floor, you light a lighter there. If you were sniff up a pinch of salt with the straw, You burst out grilling a saury on campus, causing quite a commotion. you would cough pretty badly.
You cannot tell good from evil. Are you insane? I can't even… If you were sniff up a pinch of salt with the straw, Dilute the spirytus with water. you would cough pretty badly. 雖然試著用英語唱了很多但其實並沒有什麼意義 You cannot tell good from evil. Are you insane? I can't even… 讓人煩心煩心煩心煩心的事深入人心 Dilute the spirytus with water. 合法地放手向前徹夜痛飲氣氛高漲 いっぱい英語で歌ってみたけどあんまり意味ないよ 讓人煩心煩心煩心煩心的事Burning kiss me, darling? hey you
讓人煩心煩心煩心煩心的事深入人心 ヤバみバみバみバみバみが深みで 真正想要說出口的事卻無法真正地傳達 合法でgo for it 夜通しで飲んでHIGH やで 讓人煩心煩心煩心煩心的事全都過來吧緊跟著我 ヤバみバみバみバみBurning kiss me, darling? hey you 日語的變化都是一些廢話雖然這麼說但無論哪個時代都不會改變 ヤバみバみバみバみバみが深みで 只要氣氛還好就沒問題完全沒有問題所以才讓人無法接受 本當に言いたいもんなんて本當は伝わらないもんね 偏差值漸漸降至20左右用音樂將頭腦放空 ヤバみバみバみバみさあみんな來いfollow me 最棒的副歌帶給人印象深刻的感覺大家一起來唱吧
讓人煩心煩心煩心煩心的事深入人心 日本語の亂れがどうたらこうたら言うけどいつの時代でもおんなし 合法地放手向前徹夜痛飲氣氛高漲 ふいんき良ければそれで全然大丈夫だからまぢウケんね 讓人煩心煩心煩心煩心的事Burning kill me, darling ? hey you 偏差値が20ぐらい下がってく音楽で頭空っぽにして 讓人煩心煩心煩心煩心的事深入人心 1番のサビで覚えた感じでみんなで一緒に歌ってね 真正想要說出口的事卻無法真正地傳達
讓人煩心煩心煩心煩心的事果然還是不要跟著我 ヤバみバみバみバみバみが深みで “歌詞並沒有意義”“這並沒有說服力” 合法でgo for it 夜通しで飲んでHIGH やで 已經不是那個時代? ヤバみバみバみバみ Burning kill me, darling? hey you “盡是些無法理解的東西走在流行的前端!!!” ヤバみバみバみバみバみが深みで 終有一天自己終將會被拋棄吧 本當に言いたいもんなんて本當は伝わらないもんね 煩心的事怨恨的事痛苦的事緊緊跟隨著我 ヤバみバみバみバみバやっぱdon't follow me 讓人煩心煩心煩心煩心的事深入人心
合法地放手向前徹夜痛飲氣氛高漲 「歌詞に意味がないと!」「説得力がない!」 讓人煩心煩心煩心煩心的事 もうそんな時代じゃない! ? Burning kiss me, darling? hey you 「理解できないものばっかり流行っていく!!!」 讓人煩心煩心煩心煩心的事深入人心 いつまで置いていかれちゃってんの 真正想要說出口的事卻無法真正地傳達
讓人煩心煩心煩心煩心的事大家一起來緊跟著我 ヤバみ恨みつらみfollow me... 雖然想裝作準備周全的樣子放聲歌唱
還是會暴露缺點所以無法辦到 ヤバみバみバみバみバみが深みで “盡是些無法理解的東西走在流行的前端!!!” 合法でgo for it 夜通しで飲んでHIGH やで 終有一天自己終將會被拋棄吧 ヤバみバみバみバみ Burning kiss me, darling? hey you ヤバみバみバみバみバみが深みで 本當に言いたいもんなんて本當は伝わらないもんね ヤバみバみバみバみさあみんな來いfollow me 賢いふりをして歌ってみたいけど ボロが出るし出來ない 「理解できないものばっかり流行っていく!!!」 いつまで置いていかれちゃってんの
|
|