最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

No.2 Correctional Facility【Remond (AKA modern.tempo)】

No.2 Correctional Facility 歌詞 Remond (AKA modern.tempo)
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Remond (AKA modern.tempo) No.2 Correctional Facility 歌詞
Remond (AKA modern.tempo)
編曲: Homage
Prod. by Homage
Mix by Goatbaby

歡迎來到“圍城”2號
Welcome to No.2 Correctional Facility
一塊充滿機遇的土地
A land of opportunities
我們努力培養精英人物
We try to cultivate elite members of society
方法是按照一個模子來刻
By eliminating varieties
把時間表都排滿榨取你們每一滴價值
Tight schedules to extract every last drop of it
在這里特立獨行是大忌
A small deviation is treated like God forbid
沒有私人空間攝像頭到處都是
No private space cause surveillance cam's in every room
每個小時都有人巡邏
And hourly patrol is on the move
他們說私有財產神聖不可侵犯
They say personal possession is sacred and divine
但你要是帶“閒書”
But if you dare to bring some literature
我就直接拿走撕碎也不可能賠償
I'll take it and tear it to shreds and never compensate you a dime
你不服你走啊
If you're not agreed you can simply resign
想想你父母天天含辛茹苦
Think of your daddy and mommy they working hard in their lives
你就是他們能夠安寢的唯一希望
And you're the only hope that they sleep well in the night
你愛他們嗎?愛的話跟我們走你才有可能改變你的人生
If you love them you should join us so you might make a change in your life
對了這月教材費1999
This month's textbooks cost 1999
裡面死人了我們清理掉痕跡也清理掉熱搜新聞
Dead bodies drop, we clean 'em, and also the hot topics and news
沒有人傳得出去“謠言”
Ain't nobody gon' reveal the ruse
上面的人過來問你話你得打“啥都有啥都好”
When officials ask you about your welfare you should say “It's all true”
算了別管了我們自己打通關係不就行
Fck it, never mind, we bought our way through
這裡是法外之地你的權利無從保障
The laws don't apply, your rights are denied
“你還抑鬱症?你咋不現在死呢?”
You really is depressed? Well you should've died
藝術會讓你分心運動會讓你受傷
Artistry distracts, sports will hurt you bad
不過我們還是會讓你在重霧霾天跑步的嘛
Well we do let you jog when there's fog in mass

我們得乾活
We gotta work (work), work (work)
把這段扛過去如同蹲號子
Going through that time like we're doing time
沒辦法只能幹活
No way out but work (work), work (work)
最後撐了下去但還相信這些謊言
Finally survived still believing all these lies
我們得乾活
Gotta work (work), work (work)
把這段扛過去如同蹲號子
Going through that time like we're doing time
沒辦法只能幹活
No way out but work (work), work (work)
最後撐了下去但還相信這些
Finally survived still believing all these lies

他們給你撒的謊講的承諾
That they feed you, promise deceitful
畫的大餅好讓你有動力成為
Selling pipe dreams to make you contribute
他們宣傳材料裡的模範榜樣
To the numbers and statistics within the leaflets
然後他們帶著油水繼續
And they proceed with the grease they receive and go on and go on
我們只是青少年但我們都成為了產品(化用This Is America裡Young Thug的唱段)
We just teenagers and we just barcodes
那些閃耀的鑽石全成了焦炭
All those shining diamonds turned into charcoals
我從小就追隨心之所向
Since I was young I've been following where my heart go
但在這裡我只能覺得心碎
But when I'm in these walls I can only find my heart broke
我記得每週日他們都搞什麼宣講
I remember having those pep talks on Sundays about
講如何成為更優質的韭菜的事
All the ways to be productive believers without having a doubt
想“保證安靜的環境”還見天吵吵
To enforce a quiet environment they yell and they shout
你要么選擇和他們一樣要么就一定被搞(原文wordplay二者性質一樣)
It is either fitting your ass in or getting fcked by the crowd
最後你放棄做你自己讓那些商人控制了你
You yield your choice of being you and let those merchants get control
你與魔鬼做交易用靈魂換來力量
You made a deal with some devils buying strength with your soul
你甩鍋世道說你沒有選擇的餘地
You blame reality saying there ain' t no other chance that you can hold
其實你不成熟沒法為自己負責任罷了
Matter fact you under-grown, ain't responsible for your own

我們得乾活
We gotta work (work), work (work) (You gotta run!)
把這段扛過去如同蹲號子
Going through that time like we're doing time
沒辦法只能幹活
No way out but work (work), work (work)
最後撐了下去但還相信這些謊言
Finally survived still believing all these lies
我們得乾活
Gotta work (work), work (work)
把這段扛過去如同蹲號子
Going through that time like we're doing time
沒辦法只能幹活
No way out but work (work), work (work)
最後撐了下去但還相信這些謊言
Finally survived still believing all these lies
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )