|
- 楠木ともり ハミダシモノ 歌詞
- 楠木ともり
- 際限ない爭いの行く先は
經過永無止境的紛爭 本當の僕らの命の価値を見出せるかい? 能找到我們生命的真正價值嗎? 真っ白で名も無いラベルを貼られていた 中身なんて無いも同然で 繡著純白無名的標章 自らをも犠牲に幸せを願った 內容什麼的簡直跟沒有一樣 君の強さは僕が知っている 犧牲奉獻自己也祝愿著幸福 ハミダシモノの聲よ響け! 你的強大我都知道 震える手を引いて その先へと向かおう 僕が望んだ景色を君に見せるよ 充斥被排除之人的聲音! 涙に負けた夜を壊せ! 拉著顫動的雙手勇往直前吧 弱さ悔しさも全て力にして 讓你看看我所期望的景色 摑め 見せつけろ 讓敗給淚水的夜晚毀滅吧! 咲いていた噂話の香りは 軟弱與懊悔全部轉化為力量 濃厚で後味悪い果実のようだったの 抓住後就讓我看看 真っ暗で見えないヒヤリと觸れる好意 鏡に寫る眼差しは 綻放謠言的香味 屈しないと誓った眩しいほどの強さ 就像濃郁而令人無法回味的果實 君の笑顔を見守るために ハミダシモノの聲よ屆け! 漆黑黑一片摸不著的善意 救いの手を信じ握る君の想いを 照在鏡中的眼神 僕は決して無駄にしない約束するよ 我發誓絕不屈服奪目般的堅強 窮屈な居場所など壊せ! 只為了守護你的笑容 思わず零れた 孤獨にも肯いて 自分を貫け 充斥被排除之人的聲音! 取り殘された想い出は 堅信拯救之手緊握你的思緒 色を失い崩れていく 我絕對不會白白犧牲向你保證 傷にもなれず誰も知らないままに 將拘束的住所破壞吧! ハミダシモノの聲よ響け! 情不自禁地流露出孤獨也表示認同 震える手を引いてその先へと向かおう 貫徹自己 僕が望んだ景色を君に見せるよ 被遺忘的回憶 涙に負けた夜を壊せ! 逐漸崩塌失色 弱さ悔しさも全て力にして 就算不會受傷也沒有人知道 またやり直せばいい 摑め見せつけろ 充斥被排除之人的聲音!
|
|
|