- LOne Салют Небесам 歌詞
- LOne
- Только наверх!
只能向空而飛 Только наверх,каждый день обгоняя даже свою тень. 只能向空而飛,每天超越自己的身影 На самом верху пролетая - салют небесам ! 飛到至高無上-來向天空致敬 Салют небесам! Салют небесам! 向天空致敬!向天空致敬! Нас не достать, нас не достать - мы умеем летать! 這還遠遠不夠,我們永不滿足-畢竟我們能夠飛翔 Если ты не хочешь победить - тебе нечего делать на поле. 如果你不想取勝-那你只能在地上無所事事 Моя рука - в кулак, внутри него вся моя воля! 雙手緊握成拳,其中是我所有的意志 И завтра, став старше - останусь всё так же свободен. 而明天我會變得更可怕-以讓一切變得自由 Весь максимум - здесь и сейчас, на что я способен. 所有的最大極限-就在此刻,我都能夠做到 Мой Боинг - это пара летящих кроссовок. 我的波音飛機-是飛翔的跑鞋 Мои люди, если что, мне помогут заслоном. 我的兄弟夥伴-為我支起後盾 Летаем над площадкой и ходим под Богом. 我們翱翔於廣場之上,暢遊於天神之下 Каждый день только наверх, новый день - новый гол! 每天只能向空而飛,新的一天-是新的目標 Только быстрее, выше и сильнее! 只有更快,更高,更強 Её улыбка делает сильнее! 她的笑容才會更加燦爛 Мне тебя жалко, если ты себя жалеешь... 如果你吝惜自己,我將為你感到遺憾 Лови этот музон, подзаряди твои батареи. 追逐這首音樂,來充滿你全身的電量 Есть только ты, невозможного - нет! 如果你只想著不行-那會真的不行 Главное - быть голодным всегда до побед! 重要的是在勝利之路上要保持飢餓 Не важно, сколько тебе натикало лет. 要用多少年對你來說並不重要 Не важно, сколько тебе натикало лет! 要用多少年對你來說並不重要! Только наверх, каждый день обгоняя даже свою тень. 只能向空而飛,每天超越自己的身影 На самом верху пролетая - салют небесам! 飛到至高無上-來向天空致敬 Салют небесам! Салют небесам! 向天空致敬!向天空致敬! Нас не достать, нас не достать - мы умеем летать! 這還遠遠不夠,我們永不滿足-畢竟我們能夠飛翔 Где бы ты не был - пусть будет выше твой level. 無論你去過哪裡-都會讓你的層次變得更高 Что бы ни делал - знай, предел - это не небо! 無論你做過什麼-要明白,天空並沒有界限 Всем городам посылаю сигнал по антеннам. 用你的天線來給整座城市發出信號 Всё будет, всё будет! Всё верно, всё верно! 一切都有可能,一切都有可能!一切終將實現,一切終將實現! Сколько бы ни твердили, L знает - всё тщетно! 反复地說多少遍而不去做,一切都是枉然 Лузеры много болтают - их в этом проблема. 失敗者總會沒完地閒扯-這就是他們的問題 Каждый день по хардкору наверх - не победа. 每天裝載硬核向上而衝-還未成功 Каждый день по хардкору наверх - не победа! 每天裝載硬核向上而衝-更需努力 Вместо сердца - мотор из V8. 取代心臟的-是強大的V8發動機 Лечу в атаку, без лишних вопросов. 治癒後發起進攻,沒有多餘的疑問 Шум зала - легальный допинг и стимул. 健身房的嘈雜-是我合法的興奮劑 Я не один, и, если что, я знаю - мне прикроют спину. 我並非一人,我明白自己有著堅強的後盾 Будь проще, парень! Играй жёстче, парень! 再直接些,兄弟!練得再猛些,兄弟! И пусть время тает! Пускай время тает! 即便時間流逝,那就隨它流逝 Мы с тобой из тех людей, что летают. 我們屬於那一群人,那些懂得飛翔的 Мы с тобой из тех людей, что летают. 我們屬於那一群人,那些暢遊天際的 И пусть мы не птицы, но небо нам снится. 即便不是鳥兒,我們可以夢見天空 Всё выше и выше, кто ставит границы нам? 當一切越來越高,誰還會為我們擲下邊界 Кто ставит границы нам? 哪還有什麼邊界將我們阻擋? Только наверх, каждый день обгоняя даже свою тень. 只能向空而飛,每天超越自己的身影 На самом верху пролетая - салют небесам! 飛到至高無上-來向天空致敬 Салют небесам! Салют небесам! 向天空致敬!向天空致敬! Нас не достать, нас не достать - мы умеем летать! 這還遠遠不夠,我們永不滿足-畢竟我們能夠飛翔
|
|