- The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet 歌詞 Sonata Arctica
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Sonata Arctica The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet 歌詞
- Sonata Arctica
- --
活木偶的故事:小心對待你的許願! So many years ago, many more than Id even care to bear in my mind 那是很多年前.具體是多久,我已經不再回想 From the darkest of all places I found you 終於在最黑暗的角落把你找到 All the limbs in their right places 精巧的四肢,靈活的動作 And a heart made of real gold 還有一顆金子做的心 Sell me your little doll, oh sir, I ask you kind 把您的木偶賣給我吧,先生,求您發發善心 Every night I returned to watch them 每天晚上我流連於此 The master and the puppet in the show 仰望著傀儡師和他絕妙的木偶戲 He said: 'Oh, no, I cannot sell him 他回絕道,哦,不,我可不想失去他 Priceless he is, masterpiece of mine ' 對我來說,他可是大師之作,無價之寶! 'Please, sell me your puppet, sir 請賣給我吧,先生 Name your price, oh please, 開個價吧,拜託 Whatever you may ask, 無論你要求多少 Tenfold the price I pay' 我會付出10倍 'Did I not make it clear? 我說的不夠清楚嗎 This debate is over 這場爭論已經結束了 I will never part from this puppet, my son' 我不能離開這個木偶,我的孩子 With hungry eyes I followed them all night 眼中帶著飢渴,我跟隨他們一整夜 The blind master and the puppet he had made 那是瞎眼的傀儡師和他出自他手下的木偶 'No, sir, to sell is not my will!' 不,先生,我會盡一切努力守住他 The doll is mine, even if I have to kill... 為了這個人偶,我不惜殺人... So it shall be,if this is what it takes 成交吧,如果這就是代價 'Greed is truly blinder than me' 貪婪之心真的比我還要盲目 'Heart of gold is what you wish for?' 這黃金之心就是你的願望嗎? 'So, this little boy wants to be a puppet, for real...' 可別後悔,小男孩;這是要變成活木偶... So I have the golden heart 於是我擁有一顆金子的心 Now only needing the voice of the master 只需要聽從主人的指令 Never feel hunger, never growolder 不再感到飢餓,不再變老 My dream was to be a star in a real puppet show 我的夢想是成為真人木偶表演裡的明星 [光輝歲月] [光輝歲月] Its so hard to remember my life 越來越難想起 The times before the show 上台演出之前的生活 Can I ever cut off the strings ? 我何時能剪斷這些牽線 'Take a bow, now dance and sing...' '(Sing!) 傀儡師只是命令道:快鞠躬,跳起舞,唱起歌來!' Would you turn me to a child again? 你能否把我變回一個孩子 'No, never, I am your Guide' 不可能,你要跟隨我一生 You can see a small grin on the face 傀儡師說著,臉上掛上了微小的獰笑 Of the master, when the puppets in his place 那是屬於掌控者的驕傲 Be careful what you wish for 小心對待你的願望 Wishes might come alive 噩夢或者美夢都有可能實現 The twines are pulling me every day and night 被絲線牽引著,我日日夜夜不得休停 The show, the glitter and all the fame 舞台,聚光燈,還有那些名聲 Id give away for a life 我寧願用來換回真正的生活 Some things can end with a word, they say 人們說,一些事情可以被話語一筆勾銷 This only ends with a sharp knife 但這個,只能由刀刃終結! Knife! 刀下淌出的是鮮血。 --—— 自然,這個便是結局
|
|