|
- 美名 Secret Tears 歌詞
- 美名
- こぼれ落ちる涙
簌簌而下的淚水 誰も見てないから 還沒被任何人發覺 言えない言葉ごと 每次都無法說出的話語 今日の日を脫ぎ捨てて 在今天就能夠解脫了吧 友達の距離よりも 比起朋友的距離 そばにいたはずのあの日 本應在你身邊的那天更為寶貴 いつのまにか背中しか 但不知何時那個背影卻 視界に入らなくなった 再也沒有映入我的視線 想い伝えたら 心意傳達出的話 消えちゃいそうな存在 彷彿要消失般的存在 夢追いかける瞳(め)を 一直所夢想追尋的那眼眸 邪魔したくはない 任誰也無法阻撓 好きだから 因為喜歡你 世界中が 就算世界 色を失くしても 整個失去了色彩 信じてる 我也堅信 最後は君と 能夠與你 手と手つなぎたい 在最後雙手緊緊相牽 身體中に 在身體之中 溢れるこの想いを 充滿心懷的這心意 解き放つとき 將其解放之時 月は満ちる 月亮也會充盈 ポプラ薫る帰り道 被白楊所熏陶的歸路 遠回りの夕焼け 繞遠路看到的晚霞 なにげない日常が 平平淡淡的日常 高速で過去になる 正在高速地成為過去 素直になるって 「變得直率一些」 勇気が必要だね 勇氣是必要的呢 羽根を失くしても 就是失去了羽翼 願えば心に生える 也能夠從心中重拾 自由になれ 重獲自由 青い空が 即使青空 ひび割れたとしても 開始不斷龜裂 誰にも 但任誰也 ほどけない糸で 無法解開的絲線 心つなぎたい 想在心中緊緊相牽 白い月が 純白冰輪 私を泣かせるたび 每次使我哭泣之時 気づかされてる 都會注意到 この想い 這份心意 こぼれ落ちる涙 簌簌而下的淚水 誰も見てないから 還沒被任何人發覺 顔をあげて 抬起臉龐 もう一度 再一次地 信じる力で 相信著重振精神 自由に... 重獲自由... 好きだから 因為喜歡你 今は 就算現在 遠く離れても 與你相隔遙遠 信じてる 我也堅信 最後は君と 能夠與你 手と手つなぎたい 在最後雙手緊緊相牽 身體中に 在身體之中 溢れるこの想いを 充滿心懷的這心意 いつかその手で 終會被這雙手 抱きしめて... 緊緊相擁...
|
|
|