|
- 伊藤美來 君が好き ~Three Feelings~ 歌詞
- 伊藤美來
- One Two THREE
一二三 La La La La La La 啦啦啦啦啦啦 「私なんて」 くすんだ気持ちが “我這種人” 如此陰鬱的心情 いつも胸の真ん中に座ってた 總是佔據在胸口的正中心處 Um… 嗚… たぶん意識はしてないだろうけど 我想你應該是沒有意識到吧 君がそこに寄り添ってくれたから 但正是因為這裡有了你的到來以後 毎日は 每一天 まぶしい朝の空気のようで 都像是耀眼的早晨的空氣般 まぶしいけれどとても爽やか 雖然很耀眼但卻令人感到清爽 顔にかかる前髪のカーテンも 遮在臉上的那束前發的窗簾 開けたくなったよ 也變得想打開它了 まだ落ちこぼれ… 還是最後一名… この想いを君に知ってもらうには 為了能夠讓你順利察覺到這份心意 前を向いて駆け寄れる私になる 要做那個能積極向前向你奔去的我 変わってみたいな 真想要去試著改變 あふれ出す 湧上心頭的 このあったかい気持ちの正體は 這份暖洋洋的心情的真面目便是 「尊敬」してるだけじゃない 不只限於此的一種“尊敬” 揺さぶられて感激して鼓動が叫ぶの 內心世界被動搖帶著感激心跳聲正吶喊 戀してると 我墜入了戀河 綻んだカオ想像するたび 你綻放的笑臉我只要一想像 どんなことも頑張れる気がするよ 就感覺無論任何事情都能努力了 頑張ろう! 要加油! 出會えなくちゃ解らずにいた 若不是相遇便一直不會懂得 出會えたから狹い世界も 正因相遇了狹小的世界 すごいスピードでパノラマになった 也以飛快的速度變成了一副全景圖 季節も踴ってる 季節亦隨之起舞 あともう少し 還差一點點 ほらもう少しで君に屆くかな 是否還差一點點就向你傳達了呢 好きになってもらいたい私のこと 想要你也能夠喜歡上這樣一個我 だから変わるんだ! 所以我要改變自己! 繰り返し 一遍一遍 君にもらった言葉勇気になる 從你那裡得到的話語會化作勇氣 「感謝」してるだけじゃない 並非只有單純的“感謝” ちゃんと聲に出して言いたい真っ直ぐな想い 想要好好用自己的聲音說出來這份真誠的心意 心から 發自內心地 教えながら認めながらあの日の私を 一邊教會著我一邊認同著我將那日的我 そっと連れ出してくれた 輕輕地從那裡帶了出來 見つけ出してくれたから今がある 正是被你認出了我才會有的現在 出會えなくちゃ解らずにいた 若不是相遇便一直不會懂得 出會えたのはきっと運命 之所以相遇定是因為命運 君の世界も変わってたらいいな… 要是你的世界也能因此改變就好了… あともう少し 還差一點點 ほらもう少しで屆く気がするよ 只見還差一點點感覺就能傳達了 自分のこと誇らしく思えるんだ 我已經能夠自豪地看待自己了 だから進むんだ 所以我要向前進 繰り返し 一遍一遍 君にもらった言葉勇気になる 從你那裡得到的話語化作了勇氣 感謝してるだけじゃないよ 不僅僅只是感謝這麼簡單 聲に出して言いいたい真っ直ぐな想い 想要用聲音大聲地說出來這真誠的心意 君が「好き」 我“喜歡”你 One Two THREE, One Two THREE 1 2 3, 一 二 三
|
|
|