|
- めいちゃん いかないで 歌詞
- めいちゃん
- 何でもないと口をつぐんだ
說著“沒什麼”抿起了嘴唇 ホントはちょっと足を止めたくて 其實是想稍微停下腳步 だけどもきみは早足ですっと前を行くから 但你卻腳步快速的朝前方走去 ぼくはそれを見つめてる 我注視著那樣的你
你搭上末班車 最終便きみは乗る 將我留了下來 ぼくを置いてって 開始行駛緩緩地 はしりだすゆっくりと 地面看來如此扭曲 地面がずれていく 不可以哭啊不可以哭啊 泣いちゃだめ泣いちゃだめ 但真的好想說出口 でもホントは言いたいよ “你不要走” 「いかないで」 朝著遠處逐漸消失 遠くへと消えていく 將我留了下來 ぼくを置いてって 已經差不多快看不到了 もう隨分見えないよ 夜晚景色逐漸朦朧 夜が崩れていく 不可以哭啊不可以哭啊 泣いちゃだめ泣いちゃだめ 但真的好想說出口 でもホントは言いたいよ “你不要走” 「いかないで」 知道要是當祭典也結束時便是一如往常
毫無改變的夜晚來臨 祭りも終わればいつもとも同じ 但你卻比平日看起來更加的嫵媚 変わらぬ夜が來るんだと知った 我注視著那樣的你 だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて 只有時間不斷經過 ぼくはそれを見つめてる 牽領著我 時間だけが過ぎていく 回家的路上雖然很暗 ぼくを連れてって 但一個人也沒關係吧 帰り道暗いけれど 被街燈所照亮 一人で大丈夫かな 拉出了影子 街燈に照らされて 隻身一人啊 影ができている 朝向遠方逐漸消失 一人ぼっちさ 將我留了下來 遠くへと消えていく 完全地這次再度 ぼくを置いてって 夜晚景色變得朦朧 完全にまた今度 不可以哭啊不可以哭啊 夜が滲んでいく 但真的好想說出口 泣いちゃだめ泣いちゃだめ “你不要走” でもホントは言いたいよ 不可以哭啊不可以哭啊 「いかないで」 但真的好想說出口 泣いちゃだめ泣いちゃだめ “你不要走” でもホントは言いたいよ 「いかないで」
|
|
|