|
- 綾倉盟 不思議の國の… 歌詞
- 綾倉盟
- やさしい言葉
溫柔的言語 風が運ぶ愛のうた 微風傳達著這愛曲 かなしい言葉 傷人的言語 雨に伝う記憶の音 雨水之聲憶起昔日的回憶 木漏れ日に咲く 在從樹葉隙間穿透的陽光下 青い花は揺れていた 一朵藍花盛開了 何を思う、と 每當我發問的時候 問いかけては過ぎて行く時間 時間總是無情地流逝 la conte de feés 這童話 物語へと想いを馳せては閉じる瞳 思想不自覺地走進故事裡我閉上雙眼 満ちる音満ちる夢誘われ 被聲音和夢境誘惑著 吸い込まれてまるで全ては私の幻想開くmatinee 最後被吸進了自身幻想裡的日戲中 噓のよう夢のよういつしか染まりゆく 有如謊言般有如夢境般一切都化為現實 やさしい聲も 這些溫柔的言語 いつか消えてしまうかと 終有一天會消失吧 かなしさだけで 陪伴著我的只有悲傷 あの頃には戻れない 美好的往日已不能回首 木漏れ日に咲く 在從樹葉隙間穿透的陽光下 青い花は頷いた 一朵藍花點頭了 何を探す、と 你到底找尋著什麼呢 問いかけても答えはない 但它仍然沒有回答… la conte de feés 這童話 物語へと墮ちてく姿はMarionnette 墮進這故事裡的是不能自控的牽線木偶 ここはどこ? 探しても 進めず 我身在何方? 無論怎樣找尋著依然找不到前路 醒めることができないままで次へとページを開いてゆく 無力從幻想中醒來只好翻開下一頁 噓のよう夢のよう魔法にかかり 有如謊言般有如夢境般我充滿了魔法的力量 la conte de feés 這童話 物語へと想いを閉じ込め閉じた瞳 我把我一切的情感緊閉在故事裡閉上雙眼 永遠に続いてく幻想へ 朝著永遠不會完結的幻想之地前進 夜の來ないこの世界から言葉も音色も消えるmarionnette 在這不夜城裡一切的言語都在這日戲裡褪色了 青い花その姿今では私のよう 這朵隨風飄散的藍花就像現在的我般…
|
|
|