|
- 悠 ハウトゥー世界征服How to 世界征服 歌詞
- 蕭狼琥珀 悠
- 琥珀ちゃん、何て歌わないの
/琥珀醬你怎麼不唱啊 歌って何、バカバカしい /唱個頭啊像神經病一樣的 お前こそバカだ /你才是神經病呢 いいからいいから、始めるよ /好了好了,要開始了 泣きべそばっかかいてんのはどちら 様/淨畫些哭臉的是誰啊 笑われた分だけやり返せ /被嘲笑的話就反擊啊 今見てろと手に取った物は /好好看看現在手中握著的 爆弾やナイフなんて物じゃないけど /並非炸彈或是匕首之類的東西 一切合切今後どうなったって約束しよ /來約定扯下背後的價簽吧 背中の値札を引き剝がせ /無論今後會變成怎樣 廃材みたいな毎日だけど /雖是廢料般的每一天 捨てるのはまだ早いだろ /但要丟棄也還太早了吧 今日も打ち震えながら /今天也依舊戰栗著 終點駅のホームで /在終點站的月台 明日の僕がまだ待っている /明天的那個我等待著 わがままで鈍間な主のお迎えを /迎接既任性又愚蠢的主人 どうせ幾年経って車が空飛べど /反正就算多年後汽車學會飛翔 きっと何年経って機械が喋れども /就算多年後機器學會說話 何だって言いたいんだ /你又想說些什麼呢 便利って言う前に /說出便利之類的之前 心の傷口を治してくれ /先給我治好心傷啊 あんな空でミサイルが飛ぶのなら /那樣的天空中有導彈掠過的話 そんな物で幸せを乞うのなら /想要憑那種東西乞求幸福的話 優しい人にならなくちゃ /得成為溫柔的人啊 僕は僕を肯定していけるかな /我能夠肯定我自己嗎 ちょっと面白いことやろうよ /我們玩點花樣吧 嫌だ、ベーシックをちゃんとして /別吧,先把基礎的唱好啦 やろうよやろうよ、オクターブを上げるだとかやろうよ /玩嘛玩嘛,比如高八度怎麼樣 10秒後絶対に間違って /我賭你10秒之內會唱錯 えっ?そんなことあるわけ/ 不可能的不可能的 頭を上げて前向けと言われても /就算叫我抬頭向前 暗闇じゃ前もクソもないな /漆黑一片也無法看見前方啊 一人で居れど二人で%#$! 一個人也好兩個人%#$! 悠ちゃんは滑舌炸裂噛む奴だ /悠醬是口胡的大笨蛋 死にたいとかそんな歌を歌って /想要死掉什麼的唱著那樣的歌 またそれかと杭を打たれた /被裁決為老調重彈 だけれどもそれ程の事しか /即便如此我的口中 口から溢れる言葉がどうしても /除此之外的言語無論如何 見つからないや /都無法傾吐出來啊 ところで、どうしてわかるの/ 你怎麼知道我會口胡的 だって僕もおんなじって /因為我每次唱到那裡也會 そう、オクターブ上げねえのかな /哈,那你能不能高八度啊 いや無理だよ 、無理無理/哇不行不行 試してみよ、バリエーションすれば出來る /試試看嘛我們走個變奏就上去了 今日の僕はまたこうして /今天的我也依舊像這樣 ゲーセンに吸い込まれる /沉溺於遊戲中心 明日が來なければいいのにな /明天不會到來就好了啊 最終列車の汽笛が煩く鳴り響く /末班列車的汽笛煩擾地鳴響 どうせ愛なんてって薄倖ぶって強がっても /就算裝作不幸逞強地鄙夷著愛也好 きっと本心じゃ疚しさに襲われて /內心必定是被愧疚侵襲 どうだい現狀の僕は /如何呢現在的我 そうかいどうしようもないな/ 是多麼無可救藥啊 うるさいなお前なんて大嫌いだ /吵死了最討厭你了啊 あんな空でミサイルが飛ぶのなら /那樣的天空中有導彈掠過的話 そんなもので命が飛ぶのなら /因那種東西生命會消亡的話 優しい人にならなくちゃ /得成為溫柔的人啊 僕は僕を肯定していたい /想要肯定我自己啊 優しい人にならなくちゃ /得成為溫柔的人啊 心が悴む前に /在心凍僵之前 スゲー!やるじゃん! 真棒你唱上去了! 俺様すごいだろう /本大爺很厲害的好不好 いい加減にしろう、誰が高すぎて歌えないっと言ったかなぁ /拉倒吧當初是誰說太高了唱不了的 おい、この 野郎/哇你個混蛋
|
|
|