最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Just a Sunny Day for You【Rachie】

Just a Sunny Day for You 歌詞 Rachie
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Rachie Just a Sunny Day for You 歌詞
Rachie
Floating up so high in the sky
那漂浮在如此遙遠的天空的事物
Was a moon that drifted like it was floating by
是一個漂浮般劃過的月亮
At the bus, stop as I was glancing up
我在停駐的公交車上仰望天空
The you as you were had again resurfaced in my mind
曾經的你又出現在我的腦海裡

It's fine
一切都沒關係

地面上的鳥居和天空中的薄雲
Torii, and thin wispy clouds
夏天的氣息從我身旁拂過,即便現在也流連忘返
Summer scents, caress me and linger even now
儘管我現在看起來還是個孩子
Standing on my toes looking tall although
但我明白,我很快就會長大
I know before long I will grow
我們在盡興的遊玩後戰略性恢復

Tired playing, we took a little break
離開公交站後,天色已漸晚
Out behind the bus stop, the day was growing late
即使這些日子很快就會結束
Even if these days end up ending soon
我敢肯定,我敢肯定我仍然會記得你
I'm sure, I'm sure I'll still remember you
慢慢長大但遲鈍的我從未察覺

Slowly growing up, far behind I never realised
每個夜晚的瑰麗都在你的笑容中綻放
All the while the night had been blooming in your smile
如果沒有合適的詞語來形容,那就讓我來創造專屬的表述
If I can't find the words to convey it I'll be on my own
不過沒關係,沒關係,我一直都知道如何表述這盛世之顏
But it's alright, it's okay, I've known it all along
一切都沒關係

It's fine
通透的雲朵,晴朗的夏日

Wispy clouds, a fine summer day
連紅綠燈都在樹蔭下乘涼
Traffic lights so dim, finding shelter in the shade
這香味縈繞在我的腦海裡
Oh this scent that lingers inside my mind
就像夏天從未離開
Smells like summer all of the time
死氣沉沉的照片無法勾起你的回憶

Lifeless photos can't make you feel a thing
“製造回憶”並不代表所有該死的事情!
“Making memories” don't mean a single goddamn thing!
那時的我還是那麼天真
I was so naive as I was back then
我什麼都沒和你說
I didn't say anything
在我眼裡,你就像夏天一般

In my eyes, akin to a summer day
永恆存在,總讓人綻放笑容,並且從不褪色
Eternal, smiling, never shall you fade
慢慢長大的我看向過去,卻從未察覺

Slowly growing up, looking down I never realised
我們在同一藍天下,我卻永遠無法接近你
Under skies so blue, I won 't ever get to you
我無法形容這種感覺,只能和你一起沉默的爬上山崖
I couldn't find the words, so in silence up the hill we climbed
黑夜中的瑰麗在我們的陰影中綻放
All while the night bloomed inside our shadows far behind
我們成了大人,卻對此毫無察覺

We became adults, looking down we never realised
所以舉起你的手,隨意的拍了拍
So raise up your hands, clap them any way you like
如果我們在夕陽的映襯下,從山上向後看
if we had looked behind, from the hill against the setting sun
會發現我們投下的影子合二為一
Casting our shadows as one
怎會這樣
Oh,oh
慢慢長大但遲鈍的我從未察覺
Slowly growing up, far behind I never realised
每個夜晚的瑰麗都在你的笑容中綻放
All the while the night had been blooming in your smile
儘管我無法形容,但你永遠都會在我的身邊
Though I can't find the words, you'll forever be here by my side
如果是這樣,那就沒關係
If that's the case, then thats fine
我會一直反復回憶和你在一起的時光
Ive just been chewing your memories this entire time
一切都沒關係

It's fine

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )