- Queen of Hearts vs. Wicked Witch (Princess Rap Battle) 歌詞 Whitney Avalon
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Whitney Avalon Queen of Hearts vs. Wicked Witch (Princess Rap Battle) 歌詞
- Whitney Avalon
- The Queen of Hearts
紅桃皇后 versus 對決 The Wicked Witch of the West 西方女巫 Let the rap battle begin 饒舌大戰現在開始 Begone,Adele Dazeem 滾吧阿黛爾達茲姆 I'm a head-taking machine Chop so many necks 血刃無數首級 Call me the Guillotine Queen 叫我鍘刀女王也可以 I'll make you walk the green mile 先送你去牢獄“綠里” And roast ya,Salem-style 之後再賽勒姆式烤了你 Here's the lesson 此為懲戒 Court's in session 開庭審判 And I do love a trial 我太愛審判了 Get this straight 我直截了當 The heart wants what it wants 我心知我所欲也 I'm not a dunce, and unlike you 不像你是個蠢貨 I do my own stunts 老娘絕招驚艷全場 You might be OK at croquet 你可能槌球不錯 But you will fall just the same 但同樣會輸給我 'Cause I'm a master with a mallet 我就是槌球王者 And I've never lose a game 從無敗績 You are too concerned with shoes 你滿腦子想著鞋子 To stop a homesick chick 給一個思鄉病兒童下絆子 This toothpick on a broomstick 騎掃把的瘦排骨 Can't handle the thicc 如何能敵老娘火辣風韻 All ways are my ways 萬物遵從我 So I make the laws 法度我制定 With a verdict and my boot 裁定終了,讓我踢爆 I'll kick your narrow ass to Oz I'm the witch-of-the witch-of-the witch-of-the witch-of-the West,ha! 我就是西西西西西方女巫,哈! You wish you could be like me 你想要如我這般 but bish I'm the best,ha! 但可惜我站在頂端,哈! 'cause I'm the meanest,the keenest 老娘最是刻薄無情,反應動作賊靈敏 gonna upset the queenest 馬上給你這女王點教訓 Brighter than the Emerald City 比翡翠城更光彩奪目 because I'm certainly the greenest 我呀著實綠的驚艷 They tried to keep me down but instead I have arisen 沒想到我反而崛起了 I overthrew the land 掀翻這片天地 and transformed Ozinto a prison 奧茨化為牢獄 The wizard was a con man 巫師就是個渣男騙子 so weaklings gave him loyalty 軟蛋們對他唯唯諾諾死心塌地 But I can fly so I defy 但老娘能翱翔天際 Both gravity and royalty 反抗地心引力,無視皇家權力 A woman with real power 具有真實力的超能女人 **************************** 絕不是你這滿嘴跑火車的沙幣 Now, Oz and Broadway recognize 如今,奧茨和百老匯都意識到 the one who's truly wicked 誰才是真正的惡人 You've got your own 你還是就守著你那 itty bitty pity committee 弱小無助的委員會吧 You can run, you can hide 隨你跑,隨你藏 but I'll get you,my pretty 我總會抓到你的哦~小寶貝~ Yeah, I got a little mister 對,我是有個小白臉 But what happened to her sister 她姐姐怎麼回事來著 **************************** 是的呀,被旋風 in the midst of a twister 捲起來砸地基了 I'm a slayer and a player 我全場最佳,頂尖玩家 Momma heart gets paid 紅桃皇后總有豐厚報答 Wearing diamonds in the club 穿金戴銀,出入酒吧 while your monkeys get spayed This punk-ass needs a punchin '小需要胖揍一頓吧 You are more sloppy than a luncheon 簡直比午宴還要軟趴趴 With a bunch of f***ing Munchkins 還有一群他喵的醜陋矮冬瓜 who are too damn drunk to function 喝假酒喝大了吧 We are the original dreamland 我們才是原始仙境 You imposters can suck it 你個冒牌貨只有跪舔的份 *********************************************** ********* 仙境你惹不起 'Cause wonderland ain't nuthin' to **** with 仙境你惹不起 This battle was a slaughter Elphie's melting 'cause I'm hotter 我的火辣,讓愛芙融化 This hag is # thirsty 這醜婆的熱搜詞就是“乾渴” Here ,have a cup of water 要喝杯水啵(女巫喝水即身亡) In a second, they'll be singing 馬上他們就會把歌唱 ''Ding dong' 'The witch is dead 叮咚!女巫死翹翹嘍! By order of the queen 本後下令 OFF WITH YOUR HEAD!!! 砍你狗頭! (紅皇后經典台詞) This brat's got a temper 這潑婦脾氣挺大 now she's folding under pressure 如今也在我壓力之下 'Cause she's screaming bloody murder 吠叫著喊打喊殺 while I'm smiling like a Cheshire 而我笑得如柴郡貓般優雅 You're losing the beat 瞧你節奏都亂了 You might need a pacemaker 來個起搏器吧 Don't you mess around with me 別以為老娘好惹 'Cause I'm a heartbreaker 我專業撕“心”者(雙關) I've got the powers and the flowers 我的力量與美貌 to K.O your whole team 團滅你們足矣 I got them pop-pop-poppies 我的爆爆罌粟花魔法 Night-night,have a nice dream 晚安,祝你長眠不起 You think this is a game? 你還以為這是場遊戲嗎 Tell these cards I ain't playing 告訴你的臭撲克,老娘不感興趣 Cut the deck like it's a check 摧毀你的牌桌易如反掌 and wreck this trumped-up queen I'm slaying 順便推翻你這狗屁虛假女王 You wouldn't like me when I'm angry 你不會想看到我憤怒的模樣 I'll make a mother f***ing scene 我會把你場子攪爛 Like the Hulk without the bulk 像綠巨人但沒有大塊頭 It ain 't easy being green 頭上帶點綠可不那麼容易哦 Like the roses that you keep 如你所種玫瑰花朵 What you sow is what you reap 你的報應就是我 I'm the doom on a broom and this has been a clean sweep 把你這裡滅個乾淨
|
|