|
- 水曜日 夕立のりぼん(Cover mayu) 歌詞
- 水曜日
夕立のりぼん/雨落如帶
作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 唄:水曜日 翻譯: Chizu LRC:Momos
突然の夕立に降られて/突如其來降下的驟雨 校舎裏の蔭(かげ)で雨宿/停駐在校舍背後的陰影中 荒くなる/變得粗重的 二人きりの呼吸が響いた/兩個人的呼吸聲響起
肌の透けたブラウスに觸り/透過濕透的襯衫觸碰到肌膚 つらくなるほど目を合わせて/難以忍受的視線交織著 この口とその口の距離はゼロになる/唇和唇之間變為零距離
隠し事がしたいよしたいよ/想要做私密的事情想要啊 “內緒だよ”/要保密哦。 その響きは幼い耳を何十回刺激した/那聲音數十次在年幼的耳邊誘惑著
トラウマなど忘れさせたげる/就讓你忘記那傷痛吧 この指が與える刺激で/用這指尖給予著刺激 常識と非常識の距離は紙一重だから/常識和非常識僅僅一紙之隔
..music..
永遠の閃光/永遠的閃光
雨にまぎれ聞こえる聞こえる/混雜著雨聲聽見了聽見了 “愛してる”/「我愛你」 そして二人は/就這樣兩個人 プラトニックな掟を破ってく/撕破柏拉圖式的定律
傘はささずに一緒に帰ろ/在雨中不撐傘地一起回去
..music..
荒くなる二人きりの呼吸は重なり/變得粗重的兩個人的呼吸聲重疊 この口とその口の距離はゼロになる/唇和唇之間變為零距離
雨にまぎれ聞こえる/混雜著雨聲聽見了 聞こえないフリをしたら/而假裝聽不到 あどけない眼で/天真到極致的眼睛 この上なくいじらしそうに笑う/無比可愛的笑容
隠し事がしたいよしたいよ/想要做私密的事情想要啊 “內緒だよ”/要保密哦。 その響きは幼い耳を何十回刺激した/那聲音數十次在年幼的耳邊誘惑著
夕立のりぼん/驟雨落成緞帶
終わり
|
|
|