|
- ボンジュール鈴木 キミと戀したいのです 歌詞
- ボンジュール鈴木
- キミと戀したいのです
想和你戀愛
好想 したいの 好想
吶媽媽我有點慌了 したいの 糟了
忘記了戀愛的方法 ねぇmumちょっとパニック 思考著計劃敲著手指猶豫著 しまった 將你從無菌室裡帶出來 戀の仕方忘れちゃってる 不過再等一小會兒還有五分鐘 計畫をcheck躊躇してknock 必須要從家裡出來 無菌室からキミを連れ出すの 啊因為還在換衣服呢 でもちょっと待ってあと5分で 這樣的狀態 おうちから出なくちゃ 有點不好吧? Ahhまだ変身の途中だし 吶 媽媽 我有點慌了 この狀態は 小貓在踢腿 ちょっとまずいでしょ? 忘記給它準備飯了 ねぇmumちょっとパニック 啊 又被討厭了嗎? 貓さんがキック “什麼都可以看透哦” ごはん忘れてた 吶請不要打擾我 あぁまた嫌われちゃうかな? 回去時會好好地 『何でもお見通しなんです』 給你買點心的 ねぇお願い邪魔しないで 啊再等兩分鐘 帰りにちゃんと 必須要從家裡出來 おやつ買ってきますから I panicked just a little あぁあと2分で I panicked just a little おうちから出なくちゃ I panicked just a little
I panicked just a little I panicked just a little I panicked just a little I panicked just a little I panicked just a little
I panicked just a little I panicked just a little I panicked I panicked just a little 然後
聽到你的聲音後 I panicked just a little 和我心有靈犀的話 I panicked just a little 想和你戀愛
吶吶吶好想 I panicked just a little 沒有人知道的世界 I panicked 會帶著你去的
想和你戀愛 そして 吶吶吶好想
吶媽媽我有點慌了 キミの聲が聞こえたら 糟了
忘記了戀愛的方法 あたし絡まわったなら 曠掉工作 キミと戀したいのです 眼前只要開心就好 ねぇねぇねぇしたいの 強行的把你帶出來了
不過再等一小會兒 誰も知らない世界へ 妝好像
已經卸掉了? 連れて行ってあげるから 啊啊想快點偷偷地重新化上 キミと戀したいのです 這樣的狀態 ねぇねぇねぇしたいのです 有點不好吧?
吶 媽媽 我有點慌了
已經沒有興趣了 明明今天決定勝負的 ねぇmumちょっとパニック 啊 已經膩了? しまった “什麼都可以看透哦” 戀の仕方忘れちゃってる 吶請不要回去 ずる休みwork目元には 還遠遠沒有 Sparkle今無理矢理 認真的做呢 君を連れ出した 啊怎麼辦 でもちょっと待って 快點決定最終手段 メイクも I panicked just a little 取れかかっちゃってるかも? I panicked just a little Ah ahこっそり早く直したい I panicked just a little この狀態はちょっと I panicked just a little まずいでしょ? I panicked just a little ねぇmumちょっとパニック I panicked just a little 電源はoff今日が勝負なの I panicked just a little あぁもう飽きちゃったかな? I panicked 『何でもお見通しなんです』 然後 ねぇお願い帰らないで 不要那麼害怕哦 まだまだ本気ちゃんと 做好決定的話? 出せてないから 想和你戀愛 あぁもうどうしよ 吶吶吶好想 最終手段で決めなきゃ 沒有人知道的世界
會帶著你去的 I panicked just a little 想和你戀愛 I panicked just a little 吶吶吶好想
想和你戀愛 I panicked just a little 吶吶吶好想 I panicked just a little 想和你戀愛
吶吶吶好想 I panicked just a little I panicked just a little
I panicked just a little I panicked
そして
そんなにおびえないでよ
覚悟なんてしちゃったら? キミと戀したいのです ねぇねぇねぇしたいの
誰も知らない世界へ
連れて行ってあげるから キミと戀したいのです ねぇねぇねぇしたいのです
キミと戀したいのです ねぇねぇねぇしたいの
キミと戀したいのです ねぇねぇねぇしたいのです
|
|
|