最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Já Não Te Sinto【David Carreira】

Já Não Te Sinto 歌詞 David Carreira
歌詞
專輯列表
歌手介紹
David Carreira Já Não Te Sinto 歌詞
David Carreira
Então agora queres saber por onde estou?
好吧,你現在想知道我身在何處
Tu perguntas se eu saio e com quem vou
你問我是否要離去,又將和誰同行
Tu ligas, ligas, mas eu não atendo
你一遍遍撥通我的號碼,我置若罔聞
Baby, já passou, mesmo assim eu não entendo
寶貝兒,一切都已時過境遷。可即便如此,我仍不懂。
Como é que quando olhas para mim
當你望向我
Eu sinto que não te esqueci?
為何我仍感到對你餘情未了
Teu corpo ainda está aqui
你的身體還在此處,在我身邊
Confesso que ainda penso em ti
我承認我還放不下你
Mas não vale a pena
但是何必呢
Hoje chegamos ao fim, já não vale a pena
我們就到今天為止吧。一切已無可轉圜。

我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto!
你只是來而復往,卻不知自己是否願意停留
Só vais e vens e não sabes se queres ficar
我知你甚深,知道無法改變你
Soube-te bem não chegou para te mudar
如今你想要回頭,可已經於事無補
Hoje queres voltar, mas não vai dar não
我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto
曾經的付出終究只有我自己知曉
Tudo aquilo que eu fiz por ti no fundo só eu sei
他又能否像我這樣深愛你?
Ya duvido que ele te dê o que te dei
我穿梭於記憶,卻找不出我的錯處
Eu procuro nas memórias, não encontro onde falhei
我不懂
Eu não sei
當你望向我

為何我仍感到對你餘情未了
Como é que quando olhas para mim
你的身體還在此處,在我身邊
Eu sinto que não te esqueci
我承認我還放不下你
Teu corpo ainda está aqui
但是何必呢
Confesso que ainda penso em ti
我們就到今天為止吧。一切已無可轉圜。
Mas não vale a pena
我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Hoje chegamos ao fim, já não vale a pena
你只是來而復往,卻不知自己是否願意停留
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto
我知你甚深,知道無法改變你

如今你想要回頭,可已經於事無補
Só vais e vens e não sabes se queres ficar
我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Soube-te bem não chegou para te mudar
當你望向我,為什麼
Hoje queres voltar, mas não vai dar não
你的身體還在此處,在我身邊(不,不能,不要)
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto!
但是何苦呢
Como é que quando olhas para mim?
我們就到今天為止吧。一切已無可轉圜。
Teu corpo ainda está aqui (não, não não)
我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Mas não vale a pena
你只是來而復往,卻不知自己是否願意停留(你會否停留)
Hoje chegamos ao fim, já não vale a pena!
我知你甚深,知道無法改變你(不夠改變你)
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto!
如今你想要回頭,可已經於事無補

我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Só vais e vens e não sabes se queres ficar (Se queres ficar)
你只是來爾復往(只是來爾復往)
Soube-te bem mas não chegou para te moldar (Para te moldar)
我知你甚深(我又何曾真正了解你)
Hoje queres voltar, mas não vai dar não
可你想要回頭,可我們已不能回頭
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto
我感知世間紛繁,卻已感應不到你
Só vais e vens (Só vais e vens)
Soube-te bem (Será que te soube bem?)
Mas tu queres voltar, mas não vai dar não
Sinto muito miúda, mas eu já não te sinto!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )