|
- 夕月椿 PiPiPiPARU 歌詞
- 夕月椿
天氣完全的放晴啦PARUPARU 完全に晴れたぱるぱる 真的好想要去玩啊 遊びたいなんて 咕嚕咕嚕轉著手指PARUPARU 點々と指でぱるぱる 陽光曬著感覺好棒 日差しいい感じ 小調一樣的日子啊PARUPARU 短調な日々にぱるぱる 只是很普通甚麼的 一般的になんて 這一點都不簡單哦PARUPARU 簡単じゃないよぱるぱる 我絕對會嫉妒嫉妒 絶対に妬ましい 混雜著哼唱的聲音
無論何時都很荒謬 鼻歌交じりに聞こえる聲 才不想要變得開心 いつでもナンセンスです 我只是現在不高興 楽しくなんてなりたくない 平常不是這種感覺 ただいまちょっと不機嫌です 平常要更開心一點 いつもはこんな感じじゃないよ 不停旋轉著的混亂 いつもはもっと楽しいです 只有今天忍不住啦 くるくるまわるモヤモヤが 啊—— 頭好暈啊——超嫉妒的 今日だけなんか我慢出來ない 真—— 的請不要再那麼開心了
啊—— 心情急躁——超嫉妒的 あークラクラするよー超妬ましい 真—— 的不要再說話了超嫉妒的 もー楽しそうにはしないで欲しい 站在高處大聲叫喊PARUPARU あーイライラするよー超妬ましい 好想好想要做一次 もー喋らないでよ超妬ましい 燦爛的太陽公公啊PARUPARU
眼皮睜不開怎麼辦 てっぺんで聲をぱるぱる 糟糟糕糕的日子啊PARUPARU 叫びたいなんて 要有建設性什麼的 さんさんと太陽ぱるぱる 這種事就從沒想過PARUPARU まぶた開けれない 我一直都是嫉妒嫉妒的 散々な日々にぱるぱる 混著哼唱的聲音啊 建設的になんて 昨天今天聽都荒謬 考えてないよぱるぱる 因為誰害我不高興 いつだって妬ましい 因為誰害我很生氣
平常不是這種感覺 鼻をついて浮かれた聲 平常要更開心一點 昨日も今日もナンセンスです 不停旋轉著的混亂 誰かの所為で楽しくない 只有今天忍不住啦 誰かの所為で不機嫌です 啊—— 頭好暈啊——超嫉妒的 いつもはこんな感じじゃないよ 真—— 的請不要再那麼開心了 いつもはもっと楽しいです 啊—— 心情急躁——超嫉妒的 くるくるまわるモヤモヤが 真—— 的不要再說話了超嫉妒的 今日だけなんか我慢出來ない 無論何時聲音都是PARUPARU
才不會推說沒時間 あークラクラするよー超妬ましい 今天也是不知為何PARUPARU もー楽しそうにはしないで欲しい 莫名的情緒低落啊 あーイライラするよー超妬ましい 沒完沒了的無用事PARUPARU もー喋らないでよ超妬ましい 才是根本性什麼的
我才沒有在腦補呢PARUPARU いつだって聲をぱるぱる 真是真是的嫉妒啦 暇じゃないよなんて 我一直都是嫉妒嫉妒的 今日だってなんでぱるぱる 為什麼看上去那麼開心 テンションがダダ下がり 我一直都是嫉妒嫉妒的 延々と無駄なぱるぱる 為什麼不懂笑著的意義 根本的になんて 天氣完全的放晴啦PARUPARU 想像してないぱるぱる 真的好想要去玩啊 なんだって妬ましい 咕嚕咕嚕轉著手指PARUPARU
陽光曬著感覺好棒 いつも妬ましい 小調一樣的日子啊PARUPARU なぜたのしそうにしてる 只是很普通甚麼的 いつも妬ましい 這一點都不簡單哦PARUPARU なぜわらってるのか分からないって 我絕對會嫉妒嫉妒
站在高處大聲叫喊PARUPARU 完全に晴れたぱるぱる 好想好想要做一次 遊びたいなんて 燦爛的太陽公公啊PARUPARU 點々と指でぱるぱる 眼皮睜不開怎麼辦 日差しいい感じ 糟糟糕糕的日子啊PARUPARU 短調な日々にぱるぱる 要有建設性什麼的 一般的になんて 這種事就從沒想過PARUPARU 簡単じゃないよぱるぱる 不要隨便就拉下水啦 絶対に妬ましい
てっぺんで聲をぱるぱる 叫びたいなんて さんさんと太陽ぱるぱる まぶた開けれない 散々な日々にぱるぱる 建設的になんて 考えてないよぱるぱる 勝手に來て巻き込まないで
|
|
|