|
- キミシニタモウコトナカレ -BIG☆WAAAAAVE!! Live Ver.- 歌詞 Mayn
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Mayn キミシニタモウコトナカレ -BIG☆WAAAAAVE!! Live Ver.- 歌詞
- Mayn
どんな場所でどんな聲でどうしたいって 〖身處於何地以何種聲音該做些什麼才好〗 愛は泣いてるんだろう 〖也許愛在默默哭泣吧〗
そうじゃない 〖非是如此的〗 世界はとっくに終わってるんだ 〖世界將會在好久以前就已終結了〗 始まりなんて見當たらない 〖從新開始的事物也無處可尋〗
わかるよ 〖我明白了哦〗 君が見せない痛みも全部 〖你所隱藏的痛楚及你的全部〗 この體で感じたいから 〖我都會用此身體去感受〗
自分に何が出來るかどうかなんて 〖無須在意自己是否可以做出些什麼〗 走りだして初めて気づくでしょう 〖任何事都需奔跑起來才能明白的吧〗
キミシニタモウコトナカレ 〖但願你不要離開這個世上〗 闇の果て目を凝らしたよ 〖在黑暗的盡頭視線已凝聚〗 何処でどんな聲でどうしたいって 〖在何處以何種聲音該做些什麼才好〗 愛は泣いてるんだろう 〖也許愛在默默哭泣吧〗
美しい森と清らかな水を忘れ 〖將美麗森林與清澈的水都忘卻吧〗 この都市は踴り始めた 〖這個城市的舞動已開始了〗
誰一人傷つけないで生きてゆくのは 〖不傷害任何人而生存下去這種事情〗 むずかしいことなのですか 〖是一件困難的事情來的嗎〗
正しいことも憎しみや怒りも 〖端正的思緒憎惡以及憤怒〗 弧描くように全て巡るけど 〖雖然都像畫弧般環繞了一圈〗
キミシニタモウコトナカレ 〖但願你不要離開這個世上〗 君のため倒れても這い上がる 〖為了你即使絆倒了也要向上爬〗 あの日照らした夕陽が 〖那一天照亮你我的夕陽〗 交わした感情がこの胸に在るから 〖彼此交錯的感情都遺留在我的心中〗
生きてみろ愛をつなげ 〖嘗試活下去將愛連起來〗 とどいてる? この魂が… 〖觸碰到了嗎? 這個靈魂…〗 何処でどんな聲でどうしたいって 〖在何處以何種聲音該做些什麼才好〗 愛は泣いてる 〖此份愛在哭泣〗
キミシニタモウコトナカレ 〖但願你不要離開這個世上〗 君のため倒れても這い上がる 〖為了你即使絆倒了也要向上爬〗 あの日照らした夕陽が 〖那一天照亮你我的夕陽〗 交わした感情がこの胸に在るから 〖彼此交錯的感情都遺留在我的心中〗
終わり undefined
|
|
|