最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

115萬キロのフィルム【江戶糖】

115萬キロのフィルム 歌詞 江戶糖
歌詞
專輯列表
歌手介紹
江戶糖 115萬キロのフィルム 歌詞
江戶糖
これから歌う曲の內容は僕の頭の中のこと
現在開始我要歌唱的內容正是我腦中所想
主演はもちろん君で僕は助演で監督でカメラマン
主角當然是你我是配角兼導演還有攝像
目の奧にあるフィルムで作る映畫の話さah
講述的是用我眼睛深處的膠卷所拍出的電影的故事

くだらないなと笑ったんなら摑みはそれで萬事OK!
如果你笑著說太無聊了那賣點就已經有了萬事OK!
呆れていないでちょっと待って
先別太吃驚再稍微等等
きっと気に入ってもらえると思うな
我想你一定會喜歡的
ここまでのダイジェストを少しだけ見せるよ
那就先給你看一點點到目前為止的精華版

初めて喧嘩した夜の涙
第一次吵完架之後那一夜的眼淚
個人的に胸が痛むけれど
雖然個人來說心臟隱隱作痛
そのまま見続けよう
但先這樣繼續看下去嘛
ごめんねと言って仲直りして手を握って
說了對不起重新和好然後牽起了彼此的手

ほらここで君が笑うシーンが見どころなんだからさah
你看這裡你露出笑容的鏡頭可是一大看點啊
寫真にも映せやしないとても些細なその仕草に
你看那照片根本無法描繪的你那些極纖細精緻的一舉一動
どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
無論是多麼晦澀的故事都被煥然一新這樣的瞬間已經滿溢而出
どれかひとつを切り取って
隨意剪下其中的某一段
サムネイルにしようとりあえず今の所は
做成封面吧現在暫時先這樣

きっと10年後くらいにはキャストが増えたりもするんだろう
肯定過了十來年之後演員也會增加吧
今でも餘裕なんてないのにこんな安月給じゃもうキャパオーバー!
現在都已經不是那麼游刃有餘了月薪這麼少簡直超負荷啊!
きっと情けないところも山ほど見せるだろう
堆積如山的令我害羞難為情的鏡頭也會毫無保留地暴露在你面前吧

苗字がひとつになった日も
我們的姓合二為一的那一天
何ひとつ代わり映えのない日も
與往常無二的日子亦是如此
愛しい日々尊い日々
深愛的日子珍貴的日子
逃さないように忘れないように焼き付けていくよ
為了不讓它們溜走為了不讓它們從記憶中消失烙印於心中

今目を細めて恥じらいあって永遠を願った僕たちを
現在瞇起眼露出羞澀的笑容許願永恆的我們
すれ違いや憂鬱な展開が引き裂こうとしたその時には
當錯過以及不順利的展開嘗試將我們一分為二之時
僕がうるさいくらいの聲量でこの歌何度も歌うよ
我會用近乎聒噪的音量無數次唱起這首歌
だからどうかそばにいて
所以啊拜託你留在我的身邊
エンドロールなんてもん作りたくもないからyeah
劇終時播放的演職人員表什麼的我可是一點也不想做啊

クランクアップがいつなのか僕らには決められない
至於什麼時候殺青並非是我們能決定的
だから風に吹かれていこう(風に吹かれていこう)
所以啊隨遇而安享受當下吧
フィルムは用意したよ(フィルムは用意したよ)
膠卷我已經準備好啦
一生分の長さをざっと115萬キロ
一輩子都夠用的長度大概是115萬千米

ほらここで君が笑うシーンが見どころなんだからさah
你看這裡你展露笑臉的鏡頭可是一大看點啊
寫真にも映せやしないとても些細なその仕草に
你看那照片根本無法描繪的你的那些極纖細精緻的一舉一動
どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
無論是多麼晦澀的故事都被煥然一新這樣的瞬間已經滿溢而出
どれかひとつを切り取ってサムネイルにしよう
隨意剪下其中的某一段做成封面吧
さあこれから生まれる名場面を探しにいこうよ
來吧讓我們一起出發去尋找接下來將要誕生的名場面吧
酸いも甘いも寄り添って
酸甜苦辣我們相互依靠
一緒に味わおうフィルムがなくなるまで
一起品味直到膠卷用盡為止

撮影を続けようこの命ある限り
將拍攝進行到底只要生命還在延續
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )