|
- wowaka テノヒラ 歌詞
- wowaka
- [vocal:Hatsune Miku]
戀愛。 [翻譯:yanao ] 那就像泡沫一般 戀をして。 從我的心中消失遠去。 それは泡の様に 青空哀愁而澄清廣闊 私の心から消え去っていきました。 在那片天空的彼端有什麼改變嗎? 青空が哀しく澄み渡り 清晨、黃昏,徹夜獨自一人 その向こう側ではお変わりないですか? 擦乾眼淚 輕輕地。 朝,晝,夜通し獨り 又來了呢!那陣聲音,和你好像啊...... 涙拭いて そっと。 「好想見你。」 まただよ!あの聲,君とよく似た…… 此刻,漂浮在空中的聲音與空氣混合交融 「會いたい。」 「希望能夠,握住你的手。」 今,空に浮かべた聲が空気と混ざり合う -—我那樣地,希望著。 「君の手が,つかめますように。」 捨棄了旅程朝著雲的方向獨自前進, ―そう,願うの。 我的目的地會在哪裡呢 旅を捨て雲へ向かう獨り, 青空溫柔地忽略了我, 私の行き先は何処にあるのでしょう 不讓我抵達那另一端。 青空は優しく突き放す。 就這樣 看著 觸摸著 その向こう側には屆かせまいとして。 你的溫度 ただ 見た 君の溫度を 散去的思念為何會被稱為虛幻呢? 觸れたとして, 不論如何 散った思いをどうして儚いと呼べるの? 那在此刻,沒有揮手,度過的「當下」 どうか 請不要忘記那些事物。 今,手を振れず,過ぎる「今」 現在只是想著你的手心的日常中,就讓我想哭。 それを忘れないで。 此刻,就算漂浮在空中的你 溶入了空氣之中 君の手の平を思うだけの日常で,泣きた い。 依然只存在著不會改變的心情 今,空に浮かべた君を 空気に溶かしても 僅只如此而已。 変わらない気持ちがあるだけ 再見了。 ―それだけです。 さよなら。
|
|
|