- Oscar Brand I Wanted Wings 歌詞
- Oscar Brand
- I wanted wings,
我想要有對翅膀 'till I got the Goddamned things 直到我有了這玩意兒 Now, I don't want them anymore 現在我再也不想要了 They taught me how to fly, 他們教會我怎麼飛後 then they sent me off to die 就讓我去送死 Well, I've had a belly full of war 我受夠了打仗 You can save those bloody Zeros 你還是讓其他的英雄們 For the other Goddamned heroes 去打那些“零式”吧 Distinguished Flying Crosses 呵呵飛行十字勳章 Do not compensate for losses, buster 小子,那根本得不償失 I wanted wings, 我想要有對翅膀 'till I got the Goddamned things 直到我有了這玩意兒 Now, I don't want them anymore 現在我再也不想要了 Yes, I'll take the dames, 我要去泡妞兒 let the rest go down in flames 讓別人去被擊落吧 I have no desire to be burned 我可不想被火燒 Air Combat spells romance, 空戰可不浪漫 'til they shoot holes in my pants 我褲子上都是彈孔 I'm not a fighter, I have learned 我發現我不是當戰士的料 You can save the Mitsubishis 還是把“烈風”留給 For the other sons-a-witchies 那些巫婆兒子打吧 I'd rather make a woman 我寧願跟女人在一塊兒 Than be shot down in a Grumman, buster 我不想在格魯曼的飛機被擊落 I wanted wings, 我想要有對翅膀 till I got the Goddamned things 直到我有了這玩意兒 Now, I don't want them anymore 現在我再也不想要了 Now , I'm too young to die in a lousy PBY 我還年輕我不想死在糟糕的卡特琳娜裡 That's for the eager, not for me 那是賣力巴結的人的死法 I don't trust in my luck, 我可不信我的運氣 to be picked up by a duck 撞進海裡 after I've crashed into the sea 還指望被鴨子救起來怎麼的 Yes, I'd rather be a terrier 我寧願當個小狗 Than I flyer on a Carrier 我也不想當運輸機飛行員了 With my hand around a bottle 手裡拿個瓶子 You can keep your Goddamned throttle, buster 你還是省省你那油門吧 I wanted wings, 我想要有對翅膀 till I got the Goddamned things 直到我有了這玩意兒 Now, I don't want them anymore 現在我再也不想要了 I do not care to tour over Berlin & the Ruhr 我不想去柏林也不想去魯爾 Flak always makes me lose my lunch 高射砲火讓我吃不上午飯 I get an urge to pray when they holler 'Bombs away' 他們一喊“投彈完畢”我就要祈禱 I'd rather be at home with the bunch 我寧願在家裡吃早午飯 For there's one thing you can't laugh off 因為你沒法一笑置之 when the shoot your tailpipe half off 當他們把你排氣管射掉的時候 I'd rather be home, buster 伙計,我想毫髮無損地待在家裡 With my tail than with a cluster, buster? 而不是和這些炸彈束待在一起,你懂? I wanted wings, 我想要有對翅膀 till I got the Goddamned things 直到我有了這玩意兒 Now, I don't want them anymore 現在我再也不想要了 They feed us lousy chow, 我們只能吃到臟兮兮的食物 but we stay alive, somehow 勉強活著 On dehydrated eggs & milk & stew 脫水雞蛋、牛奶、燉菜 They rumor has it next, 他們傳 they'll be dehydrating *** 以後打炮都是脫水的 Well, that's the day I'll tell the coach, 到那時候我就要去和教練說 I'm through 我受夠了 For I've managed all the dangers 當我渡完劫 The shooting back of strangers 打完這些陌生人 But, when I get home late 當我以後回到家 I want my woman straight , buster 我希望我的姑娘還沒彎,謝謝 I wanted wings, 我想要有對翅膀 till I got the Goddamned things 直到我有了這玩意兒 Now, I don't want them anymore 現在我再也不想要了
|
|