|
- End of the World スノーマジックファンタジー 歌詞
- End of the World
- 「スノーマジックファンタジー」
スノーマジックファンタジー 作曲∶Nakajin 作曲∶Nakajin 編曲∶SEKAI NO OWARI/CHRYSANTHEMUM BRIDGE 編曲∶SEKAI NO OWARI/CHRYSANTHEMUM BRIDGE
Snow Magic Fantasy スノーマジックファンタジー 被施上雪的魔法 雪の魔法にかけられて 我愛上了你 僕は君に戀した 難道你是雪的妖精? もしかして君は雪の妖精? 我在星塵飄落的雪山、
看見你之前超自然現象之類的 僕は星の降る雪山で、 我完全不相信 君を見るまではオカルトの類はまったく 你居住的山名叫”snow land' 信じていなかったのだけれども 這個一年四季都下雪的國家是我出生的地方、 君が住む山は“スノーランド” 你這樣告訴了我 1年中、雪の降るこの國で私は生まれたの、 吶、我沒有見過夏天 と君は話してくれたんだ 見到熾熱的夏天、
是我的夢想 ねぇ、私は夏を見たことがないの、 但是沒關係這個世界 燃えるようなあの夏を、 因為不知道它而更浪漫的事 それを見るのが私の夢なの 有很多對吧? でも良いの この世界は知らない Snow Magic Fantasy 方がロマンチックな事も 被施上雪的魔法 たくさんあるのでしょう? 我愛上了你
難道你是雪的妖精? スノーマジックファンタジー 迄今為止我的人生 雪の魔法にかけられて 沒被任何人所愛一個人活著 僕は君に戀した 直到遇見了你 もしかして君は雪の精? 不經意問起、【因為你是妖精、
是不是年齡已經有200歲了呢? 】 僕はこれまでの人生を 卻被你無視了 誰にも愛されることもなく1人で生きてきた 吶、生命總有一天會結束 君と出逢うその時までは 你和我終有一天會結束 ふいに、「君は妖精だから、 可是、為什麼我們相遇了呢? やっぱり年齢は200歳とかなのかい?」と聞いたら、 你帶來【幸福】的同時 それはなんか無視された 也帶來了【悲傷】
真是諷刺啊 ねぇ、命はいずれ終わるものよ Snow Magic Fantasy 貴方と私は終わりがくるの 被施上雪的魔法 なのに、なんで出逢ってしまったの? 我愛上了你 貴方は「幸せ」と同時に 難道你是雪的妖精? 「悲しみ」も運んできたわ 與雪之妖精的幻想物語 皮肉なものね 不久、我困了
和你在一起、 スノーマジックファンタジー 就會變得這樣吧 雪の魔法にかけられて 但是沒關係、能與你相遇 僕は君に戀した 第一次被人所愛 もしかして君は雪の精? 這樣便是我的happy end 雪と妖精とのファンタジー Snow Magic Fantasy
被施上雪的魔法 やがて、僕は眠くなってきた 我愛上了你 君と一緒にいるという事は、 難道你是雪的妖精? やはりこういう事だったんだろう 與雪之妖精的幻想物語 でも良いんだ、君に出逢えて -END- 初めて誰かを愛せたんだ これが僕のハッピーエンド
スノーマジックファンタジー 雪の魔法にかけられて 僕は君に戀した もしかして君は雪の精? 雪の妖精とのファンタジー
終わり
|
|
|