- 加藤英美里 もってけ!セーラーふく 歌詞
- 福原香織 遠藤綾 平野綾 加藤英美里
- 曖昧3センチそりゃぷにってコトかい? ちょっ!
此方:曖昧的3厘米...(鏡:你是指我的胸部嗎?過分(怒嗔)! ) らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたないぷ。 此方:不過用校服做包裝的話,倒也沒什麼不利因素(眾:噗笑) がんばっちゃやっちゃっちゃ 加油吧去做吧 そんときゃーっち&Release ぎョッ 這種時候要多做伸展運動 汗々の谷間にDarlin' darlin' FREEZE!! 汗水浸透的衣服緊貼雙峰Darling Darling目瞪口呆!
泉:有點懶洋洋的(鏡:有什麼要出來了)
司:我愛你(美雪:?好像有一個不對吧?) なんかダるーなんかデるー 美雪:整天煩惱的人(司:高單槓) あいしテるーあれ一個が違ってるんるー 泉:美食菜單(鏡:你們給我好好玩!) なやみン坊ー高鉄棒ー 她嚇了一跳,皮膚都泛得紅紅的呢 おいしん簿ーいーかげんにシナサイ 這就是所謂的小女生嘛~ 飛んでったアイツの火照るカラダって 只有我被嚇到了嗎?麻煩排骨面再來一碗~ 所謂ふつーのおにゃのコ BON-BON 拉拉隊 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ Let's get!櫻桃派
RAN-RAN 歡迎會 BON-BON おーえん団 Look up!大新聞 Let's get! チェリーパイ 是存在感薄弱得像天邊的小星星 RAN-RAN かんげー會 一個撞到頭,一個脫了力,一個在發呆 Look up! せんせーしょん 一個大聲唱,我們是卡拉OK四人戰隊! はい! 存在感‥小惑星 拿去吧! ぶつかって溶けましたぼーぜん 反正笑到最後最後的一定是我 大いに歌ってシレンジャー 因為我穿的是水手服呀這就是結論 もっていけ! 明明才星期一的說 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 怎麼心情就這麼不爽? セーラーふくだからです←結論 我還是喜歡穿夏版的校服超可愛耶~
接近到只差3個像素了,怎麼還在躊躇啊,討厭~ 月曜日なのに! 加油吧打起精神 機嫌悪いのどうするよ? Darling Darling 拜託你了! 夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv 鏡:氣氛高漲(美雪:氣氛低落) 接近3ピクトするまでってちゅーちょだやん☆ 司:淡淡的戀愛(泉現在還不能告訴你們) がんばってはりきって 司:撒嬌的孩子(美雪:保鏢) My Darlin' darlin' PLEASE!! 泉:通訊錄(鏡:你還在亂來!去死!)
她的小指被踩到了MS很疼的樣子
十分誇張的走光看到黑色長襪了 もりあガりーもりさガりー 那不就是傳說中的絕對領域嗎? ! 戀したりーまだ內緒にしといて倫理ー 好想使勁蹭她那光滑的美腿 あまえん坊ー用心棒ー MON-MON 冒險傳 つうしん簿ーちょーしこいてギョクサイ Let's go!戰處女神殿(RO?) 踏んでったアイツに小指イタイって YAI-YAI!渡島名謠 大袈裟ちらーり黒ニーハイ What's up?大誘惑 絶対じゃん領域じゃん? 為了彌補喪失感想打工賺點小錢錢~ 生足ツルピカおねだりだだだ 結果一找就找到打工的地方了 MON-MON もーそう伝 我的人生就是一點懸念都沒有啊 Let's go!パル神殿 試試看吧! YAI-YA! そーらん節 吸引新的目標這才是我的挑戰 What's up? てんぷてーしょん 就算換上了水手服我還是我 おい! 喪失感¥¥アルバイト 就這個週末去怎麼樣? さがしたら見つかってとーぜん 靠暴露服裝吸引目光的太俗套了 人生まるっとケネンナーシ 我們穿上水手服一定能輕鬆取勝
以3m/s的速度衝過來抱我我要挺住 やってみな! 心跳好快腰背好痛 新規に狙っちゃうのはあたしの挑戦 我就是超級小甜心! セーラーふく著替えても=あたし BON-BON MON-MON Day
Let's get! 哼哼哈兮! 週末はどうよ? 輕掌輕拳旋風腿 チラみせなんてありきたり! Look up! 哼哼哈兮! 制服はかんたんよ=ラクチン 還要義務教育讓我們學了ABC
嘰里咕嚕哩哇啦哎喂呀 風速3メートル抱きついてがまんだぎゅ☆ 和外國人說話真是一頭霧水 胸どっきん腰ずっきん 拿去吧! I'm Sugar sugar SWEET!! 反正笑到最後的一定是我
因為我穿的是水手服呀這就是←結論 BON-BON MON-MON Day 明明才星期一的說 Let's get! Uh Uh Ah! 怎麼心情就這麼不爽? RAN-RAN chop chop kick 我還是喜歡穿夏版的校服超可愛耶~ Look up! Fu Fu Ho! 果然 HI! Education!! Love is ABC 反正笑到最後的一定是我 うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ 因為我穿的是水手服呀這就是←結論 はれってほれってひれんらー 此方:曖昧的3厘米...(鏡:你是指我的胸部嗎?過分(怒嗔)! ) もっていけ! 此方:不過用校服做包裝的話,倒也沒什麼不利因素(眾:噗笑) 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 加油吧去做吧 セーラーふくだからです←結論 這種時候應該穿運動服
汗水浸透的衣服緊貼雙峰 月曜日なのに! Darling Darling目瞪口呆! 機嫌悪いのどうするよ? 夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
やっぱりね 最後に笑っちゃうのはあたしのはず セーラーふくだからです←結論
曖昧3センチそりゃぷにってコトかい?わお! らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたないぽ。 がんばっちゃ?やっちゃっちゃ あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ 汗々で透けたら Darlin' darlin' AMUSE!!
|
|