- __(アンダーバー) rain stops, good-bye 歌詞
- __(アンダーバー)
- rain stops, good-bye
[offset:1500] [00:01.97][00:54.11][01:20.38][01:49.58][02:24.85][02:51.43][03: 20.45][04:25.07][04:55.48] 面倒だと思いながら君は僕にキスをした [00:01.97][00:54.11][01:20.38][01:49.58] [02:24.85][02:51.43][03:20.45][04:25.07][04:55.48] 鳴き止まない雨は穏やか /一邊感到麻煩似的你親吻了我 傘を閉じて二人濡れた /鳴泣不止的雨穩穩落下 その聲にもう少し抱かれていたいな /合起傘兩人一起淋溼 愛してる? /好想要再一下下被你的聲音擁抱 今すこし口が止まったけど /愛著嗎? [03:59.83]叫んだ想いはきっと雨と一緒に /雖然現在已經逐漸不再開口 [04:06.63]排水溝へ流れゆく [03:59.83]/吶喊而出的情懷必定與雨水一同 [04:12.94]どれだけ素敵な歌に乗せたって [04:06.63]/流進水溝之中 [04:21.74]屆かない [04:12.94]/無論搭載於多麼美妙的歌 雨が止み、君はまた僕に背を向け歩き出す [04:21.74]/依然無法傳達 何にも君は言わずに僕も特に何も言わず /雨停了,你再一次背對著我向前走去 照りつける太陽に傷みを覚えて /你一言不發而我也沒有特別說什麼 濡れた髪が乾くまでここで立ち竦んだ /熾熱的太陽讓我記住痛楚 確かなことから逃げて、躓いて /淋溼的頭髮乾去之前呆呆地佇立於此 転んだ時には空が見えた /從確切的事物逃離、跌倒 冷たい雨にも嫌がらず打たれた /摔跤的時候看見了天空 君には屆かない /即使被冰冷的雨淋打也不覺得討厭 緑が舞う日も茜に染まる日も /無法傳達給你 もう隣には君はいない /綠意飛舞的日子或是染成暗紅的日子 それでも確かに胸がざわついてる /身邊都已經沒有你在了 君のいる方向(ほう)へ /縱然如此胸口卻還是確實地騷動 end /朝向你所在之處
|
|