- Journey to Aim High 歌詞 Fear, and Loathing in Las Vegas
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Fear, and Loathing in Las Vegas Journey to Aim High 歌詞
- Fear, and Loathing in Las Vegas
- [00:47.32][01:31.12][02:17.74][02:31.00][03:08.12][03:39.42]
Fear, and Loathing in Las Vegas 恐懼拉斯維加斯 -Journey to Aim High- 高瞻遠矚之旅 Feeling of Unity 團結的感覺 Now and forever 現在與永恆 Middle of (the) journey 行至旅途的中途 Beautiful scene, terrible scene 美麗與恐怖的場景 More and more sights we want to see 還有許多豐富的景像我們想看到 The place we are heading to, and lots more we wanna do 我們想要到達的地方還有很多想做的事 And at the same time we have the same amount of worries but 與此同時我們卻也有許多的擔憂 are madly into it that we dont feel them 如此的瘋狂我們卻渾然不知 we will keep on moving on and aim high oh 我們會不斷前進高瞻遠矚 Our lives will not end up as just a story, oh oh 我們的人生不會以一個簡短的故事結束 Not stopping to walk, until we get (them) in our hands 腳步不曾停歇直至奪取我們的目標 Extending our own chances, goal, and dream 擴展著我們的機遇目標與夢想 We want to go over borders 我們想跨越界限 We can get to the end 我們可以走到最後 Gonna really make it come a true one; what people 就這樣將這一切實現 never imagined till now 那些人們從未想像過的夢想 [02:28.96]Gonna make it come true 讓這一切成真 nah See you nah See you past walls that we have faced 吶你看那些我們過去遇到的艱難險阻 Gonna really make it come true; 讓這一切成真 what people never imagined till now 那些人們從未想像過的夢想 Nothing to say 沒什麼好說的 The daily cycle of heading to our imaged scene 為了到達夢想之地而不斷循環的日常 If you have the strong will to get to 如果你有堅強的意志便能到達 If you have (the) strong will... 以你堅強的意志 the goal, to achieve them 目標去實現吧 All I can see are big fat walls and my missing factors All I... 我所看到的巨大困難與我失去的東西 There maybe times we feel like breaking down 也許會有崩潰的時候 It doesnt matter if it is time taking 這不重要時間會帶走這一切 All you have to do is to have (the) strong will, strong will 你需要的就是以堅強意志前行 It doesnt matter if it takes time 這不重要時間會帶走這一切 All you have to do is to have the strong will 你需要的就是以堅強意志前行 What we like (and) want to do 我們想要什麼樣的事 Not missing this chance, oh oh 別再錯過這次的機會 holding it tight, we are going to live a great life 緊緊把握住我們會走向光輝的人生 We are gonna do it 這是我們想做的 That is why Im asking you 這就是為什麼我一次次的詢問你 asking you, asking you, asking you oh 詢問你 Heading towards our ' Ideal selves' 向著“理想的自我” Moving towards each goal, moving to the next when it is achieved 朝著每一個目標前進當它實現時就朝著下一個目標前進 (So just keep, so just keep on looking and moving forward now 繼續努力不斷進取 It aint easy) 這並不輕鬆 As there is ah an ending to a story, when an ending comes, 正如一個故事的結局到來時 (another) start shows up 新的開始又出現了 (There should be a beautiful scenery waiting for us) 那一定是一個美麗的場景在等著我們 oh Let us get over to the rear end now oh 讓我們克服困難走到最後 (rear end now oh)
|
|