|
- kriiq i don't understand you 歌詞
- kriiq
- 壽君言ってることひとつもわかんないよ!
壽君說的我完全不懂! 壽君の良いって言ってるもの、何がいいのかわかんない! 壽君說的好的東西 我get根本不明白哪裡好! わかんない!私にはわかんないよ! 我不懂!我就是不懂! 「bloody」って何がかっこいいの? “bloody”這個詞哪裡帥了? 血なんて嫌だよ、痛いだけだよ! 我根本不喜歡血,只會覺得痛! 「cruel」のどこがかっこいいの? 「cruel」 哪裡酷了? 「crazy」のどこがいいわからない! 「crazy」 哪裡帥了我根本不明白! 罪深いってなんなの? 罪孽深重又算什麼? 罪があるのか何がいいの?犯罪者がかっこいいの? 有罪過有什麼好的?難道罪犯就很酷麼? そもそも「混沌」ってなに? 而且“混沌”又是什麼? 「chaos」?だからなんなの! 混亂嗎?所以說那到底是什麼呀! 「暗」ってなに?暗ければいいの! ? 黑暗又是什麼?只要暗下來你就會覺得很棒麼! ? 正義と悪と、なんで悪がいいの? 正義和邪惡,為什麼邪惡比較好? なんで悪いほうがいいの! ?悪いから悪じゃないの! ? 為什麼不好的比較好! ?就是因為不好才稱之為惡的吧! ? 右腕が疼くてなんでかっこいいの? 右手會痛又哪裡酷了? 「自分の力を制御できない感じが堪らない」って、何それ? “無法駕馭自己力量的感覺,棒到難以形容”那是什麼意思? ただの丸形な人じゃ? 不過就是一個廢柴嘛? ちゃんと制御できる方がかっこいいよ!立派だよ! 能好好駕馭自己的人才帥!才是出色! 壽くんの言う事は昔から何一つ、これっぽちも分かんないんだよ! 壽你說的話,我從以前到現在,就一句也聽不懂,一點兒也不懂啊!
|
|
|