|
- 鈴木みのり 未完成の歴史 藤原肇 ソロ・リミックス 歌詞
- 鈴木みのり
- 夢という名の未來へ
ガムシャラにいま進むより 立ち止まるこの瞬間を 向著名為夢想的未來 勇気だと呼びたいから 與其不顧一切地前進 更想把這駐足的瞬間 風に舞い散る花びら 稱為勇氣 あふれる笑顔のなかで 隨風飄散的花瓣 揺らぎながらしたたかに 在笑容洋溢之中 孤獨を飼い慣らしてゆく 搖曳著身姿同時 戻すことはできなくて 堅強地克服孤獨 早められもしないけど 雖然回不到過去 この胸の時計の針 也穿越不到未來 みんな同じじゃなくていい 內心時鐘的指針 不確実な自分らしさだけ 大家各不相同也不要緊 まるで大事な寶物のように 唯有這份不確定的自我 ただ抱きしめてる 如同珍貴的寶物一般 このままでいい 只是緊緊相擁 そのままで 便足夠了 自分にそっと言ってみよう 就這樣 このままで 試著對自己輕聲說 そのままで 這樣就好 桜色に染まる感情と 保持自我 Ahそれぞれに 染成櫻色的情感 ひたすらに Ah我們各自 生きてゆく方法を 專心地 見つけだす 追尋著 未完成の歴史 自己的生存之道
未完成的歷史 旅立ちの季節がまた 又到了啟程的季節 無理矢理に背中を押す 強行地推著我前進 膝かかえうずくまって 抱膝下蹲 人の流れに逆らって 逆著人流 自分のなかで渦巻く 胸中波瀾 不安や怒りやつらさ 不安恐懼艱辛 愛しいと思えたとき 當感覺到可愛的時候 きっと何か変わりだすよ 一定有什麼開始改變 涙の向こう側にあるもの 在淚水一側的事物 思いの限り泣きじゃくったあと 在盡情地哭過之後 そうつかめるはず 應該能夠抓住
這樣就好 このままでいい 就這樣 そのままで 不急不躁 急がせないで 向著遙遠的未來 遠い明日に 便足夠了 このままで 保持自我 そのままで 總有一天會在心中破土而出的嫩芽的熱情 いつか心芽吹く情熱と Ah強大的美麗的 Ahたくましく美しく 探尋著 生きてゆく方法を 自己的生存之道 探してる 未完成的歷史 未完成の歴史 向著名為夢想的未來
若是只有不顧一切地前進 夢という名の未來へ 才能被稱為正確之舉 ガムシャラに進むことだけ 不被稱讚也無所謂 正しいと呼ばれるなら 如同錯落的遺跡一般 褒めてもらえなくてもいい 迷惘煩惱痛苦 遺跡のようにかさなる 為將這一切 迷いや悩みや痛み 化為活下去的力量 すべてを生きてく 這樣就好 力に変えるため 就這樣
試著對自己輕聲說 このままでいい 這樣很好 そのままで 就這樣 自分にそっと言ってみよう 染成櫻色的情感
Ah我們各自 いいよこのままで 專心地 そのままで 追尋著 桜色に染まる感情と 自己的生存之道 Ahそれぞれに 尚未完成的歷史 ひたすらに lalalalalala 生きてゆく方法を lalalalalala 見つけだす lalalalala 未完成の歴史 lalalalalala
lalalalala ララララララ lalalalalala ララララララ lalalalala ラララララ lalalalala ララララララ ラララララ ララララララ ラララララ ラララララ
|
|
|