- Stairway to Heaven (Remaster) 歌詞 Led Zeppelin
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Led Zeppelin Stairway to Heaven (Remaster) 歌詞
- Led Zeppelin
- There's a lady who's sure
有一位女士堅信 All that glitters is gold 所有熠熠生輝的都是好東西 And she's buying a stairway to heaven. 她正在買一個通往天堂的階梯 When she gets there she knows 當她到達了她才意識到 If the stores are all closed 即使所有商店都關閉了 With a word she can get what she came for. 只需要一個字就可以買到自己想要的東西 Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. 哦哦她正在買一個通往天堂的階梯 There's a sign on the wall 牆上有一個符號 But she wants to be sure 但是她想確信 'Cause you know sometimes words have two meanings. 因為你知道片言只語有多種理解 In a tree by the brook 在溪邊的樹叢裡 There's a songbird who sings, 有一隻唱歌的鳴禽 Sometimes all of our thoughts are misgiven. 有時候我們所有的思想都充滿疑惑 Ooh, it makes me wonder, 哦那使我迷惑 Ooh, it makes me wonder. 哦那使我迷惑 There's a feeling I get 當我眺望西方 When I look to the west, 我捕捉到一種感覺 And my spirit is crying for leaving. 我的心在哭泣想要離開 In my thoughts I have seen 在我的思緒裡我看到了 Rings of smoke through the trees, 穿過樹叢的煙圈 And the voices of those who stand looking. 和那些眺望者的聲音 Ooh, it makes me wonder, 哦那使我迷惑 Ooh, it really makes me wonder. 哦那真使我迷惑 And it's whispered that soon 並且很快有傳言說 If we all call the tune 如果我們都發出命令 Then the piper will lead us to reason. 那麼吹笛者將指引我們如何定調 And a new day will dawn 新的一天將展露曙光 For those who stand long 為了那些佇立的人們 And the forests will echo with laughter. 而森林裡將迴盪著笑聲 If there's a bustle in your hedgerow 如果在你的灌木叢中有一陣忙亂 Don't be alarmed now, 現在不要驚慌 It's just a spring clean for the May queen. 那隻是五月皇后準備的一次大掃除 Yes, there are two paths youcan go by 是的你有兩條路可以走 But in the long run 但從長遠來看 There's still time to change the road you're on. 是時間改變你所在的道路了 And it makes me wonder. 那使我迷惑 Your head is humming and it won't go 你的頭在嗡嗡作響並且揮之不去 In case you don't know, 以防你不知道 The piper's calling you to join him, 那吹笛者正呼喚你的加入 Dear lady, can you hear the wind blow, 親愛的女士你聽見那風聲呼嘯了嗎 And did you know 你知道嗎 Your stairway lies on the whispering wind. 你的天梯隨著呢喃的風伸展 And as we wind on down the road 而當我們沿著道路曲折前行時 Our shadows taller than our soul. 身影比靈魂還要長 There walks a lady we all know 這來了一位女士我們都認識 Who shines white light and wants to show 她閃耀著白光想要展示 How everything still turns to gold. 一切事物從來都是如何成為金子的 And if you listen very hard 如果你用心聆聽 The tune will come to you at last. 這曲調最終將為你吹 When all are one and one is all 既然萬物一體而一為萬物 To be a rock and not to roll. 要成為一個磐石而不要滾動 And she's buying a stairway to heaven. 而她正在買一個天梯
|
|