|
- やいり 証明≒Destruction 歌詞
- やいり
- 翻譯:病鬱
君が消えてしまいそう/ 你好似快要消失了一般 僕の掌まだ汚れてる/ 我的手掌仍舊沾染著污穢 透明な気持ちは音を溶かして/ 透明的心情令聲音溶解 日々を奪ってしまう/日子被盡數奪去 永久も今更過去のことでしょ? / 到現在永久也成為了過去對吧? 何が怖いと言うの? / 有什麽可怖可言呢? 噓の気持ちで心犯して/ 虛偽的情緒將心觸犯 君を奪ってしまえ/將你奪走 ああ、今、悲しみの音が/ 啊啊、現在、悲傷的聲音 流れ流れていく/ 正不斷地流動著 それは儚く切なく/那是虛無且痛苦的 すべて奪っていく/盡數奪去
消えないで切ない夜を超えて/ 不要消失啊超越了悲傷的夜 強くはない心を/ 並不堅強的心 記憶の奧底に隠したもの/ 埋藏在記憶的深處 綺麗なままで殘して・・・/以如初的美麗殘存・・・
僕が消えてしまって/ 我好似快要消失了一般 君の掌今汚れていく/ 你的手掌現已沾染著污穢 過去の気持ちは音を立てて崩れて消える/ 過去的心情隨著聲音的響起崩落消失 なのに/儘管如此 ああ、また、悲しみの音が/ 啊啊、再次、悲傷的聲音 流れ流れている/ 不斷地流動著
それは今まで優しく/ 那是迄今為止的溫柔 傷を誤魔化してたのに/矇蔽了創傷 言わないで孤獨な夜凍えて/ 不要說出口啊凍殭了孤獨的夜 答えは知りたくない/不想得到答案 言わないで今更痛い胸の/ 不要說出口啊事到如今令胸口痛苦的 思い出に刻み込むまで/回憶已刻入內裡 綺麗なままで殘して・・・/以如初的美麗殘存・・・
消えないで切ない夜を超えて/不要消失啊超越了悲傷的夜 強くはない心を/ 並不堅強的心
記憶の奧底に隠したもの/ 埋藏在記憶的深處 綺麗なままで殘して・・・/以如初的美麗殘存・・・ 言わないで孤獨な夜凍えて/ 不要說出口啊凍殭了孤獨的夜 答えは知りたくない/ 不想得到答案 言わないで今更痛い胸の/ 不要說出口啊事到如今令胸口痛苦的 思い出に刻み込むまで/回憶已刻入內裡 綺麗なままで殺して・・・/以如初的美麗抹殺・・・
|
|
|