- Klava Koka Половина 歌詞
- Klava Koka
- Половина меня.
我的另一半。 И-я, эй! 和-我,唉 Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать? 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起? Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать? 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起? Теперь мы сами по себе, решили на берегу; 現在我們已經決定靠近岸邊。 Я из памяти тебя стираю, но берегу. 我要把你從我的記憶中刪除, В квартире пахнет тобой. 屋子裡還是有你的味道 Знаешь, самое чужое - это бывшее своё (о)! 你知道嗎,異類-就是自己的前任(0)! Вдвоём замерзаем, но в разных местах уснём от бессилия. 在一起很冷淡,但不在一起時會感到渾身沒力。 Между нами всё так же мелькает искра, но неуловимая. 我們之間就是這樣閃出火花,捉摸不定的。 Флешбеки меня разрывают опять, накрыло лавиною. 讓我回到過去只能讓我崩潰。 Ты изменяешь себе, а не мне, 你只會對自己作出改變,而不是對我。 когда их называешь своими любимыми. 你只會叫他們親愛的。 Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать? 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起 Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать? 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起? Я где-то не права и, стоя у порога 也許我是錯的。 Каждый мой монолог мечтает стать диалогом. 我的每個自言自語希望成為對話。 И я, сделала шаг, и он был осознан - 但我已經決定,他已經察覺。 Ведь меняешься ты, когда уже поздно. 你想挽救已經很晚了。 Блокирую WhatsApp, разбитые сердца. 把你從WhatsApp上拉黑,心已碎。 В квартирах тепло, но нам в них не согреться. 屋裡很暖和,但我們完全感覺不到熱。 Кто-то мне сказал, что любовь и вправду сука; 我聽誰說,愛情的確是扯淡。 И поэтому, в толпе, мы до сих пор ищем друг друга. 所以, 至今為止我們還是在尋找自己的有緣人。 Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать? 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起? Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать? 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起? Половина меня. 我的另一半。 И-я, эй. 和-我,唉。 Половина меня просит всё вернуть назад; 我的另一半請求我回到過去。 Половина меня бьёт по тормозам; 我的另一半請求讓我止步。 Некуда бежать, нечего сказать - 不要到處亂跑,什麼都別說。 Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать... 就好像要從你身上爬下來,為了跟我黏在一起
|
|