- For Island Fires and Family 歌詞 Dermot Kennedy
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Dermot Kennedy For Island Fires and Family 歌詞
- Dermot Kennedy
- How it must feel to be a bird
如果變成一隻鳥,那會是怎樣的感覺 Roamin lonely over sea air 在大海的上空獨自翱翔 How it must feel to be a bird 如果變成一隻鳥,那會是怎樣的感覺 London, Paris, underneath 倫敦,巴黎,盡收眼底 And Ill wait on my own 我將獨自等待這一切 (Ooh, hmm, ooh) 噢 And I couldnt tell you enough that Im sorry 無論如何,我對你的歉意都表達不盡 And no , you couldnt tell me enough that you love me 同時,你對我的愛意也道不完 But shes bringin the moon and stars to me 她給我的世界帶來了明月和滿天星辰 Damn permanent reverie 如做不完的白日夢一般 And even though this life, this love is brief 就算我們的這一生,這一份愛是短暫的 Ive got some people who carry me 始終有你在我的生命中支撐著我 Wasnt it love as soon as we knew each other properly? 我們在真正認識對方的那一刻墜入了愛河 Livin bout half right til a certain person got to me 遇到了對的人以後,我的生活才步入正軌 Nothin is secret, everythins sacred, how it ought to be 我們之間沒有秘密,跟你在一起時一切都是神聖的,就像最原始的那樣 Under the moonlight on a clear night 晴朗的夜晚裡,在這美麗的月光下 On rooftops is where I want to be 我只想站在屋頂上,想著你 Sometimes Im like a child, thats somethin I cant release 我承認我有時確實很幼稚,這也令我無法釋懷 Dreams of her comin home, sweet home 我做夢都希望她能回家,回到我身邊 And Im tellin you home is so sweet 這樣我們又能甜蜜地膩在一起 Said you reminded me of the summertime, and I still mean that 一直以來,你對於我,就如過去無憂無慮的夏日時光 In a full room , Im the only one shes smilin at 即使在全是人的房間裡,她的眼裡也只有我一個 So wouldnt you let me know if you were thinkin less of me? 當你覺得我不夠好的時候,你會告訴我嗎 That's what she asked me 她這樣問我 What was promised, what we both agreed 我們彼此承諾,並對此達成了默契 But truthfully, if you ever go 說真的,要是哪天你離我而去了 Youll drop me straight to Hell, the 7th circle 你就相當於把我直接丟到地獄裡,像那個恐怖遊戲一樣 And I was talkin with you earlier 我有告訴過你 We were open and vulnerable, it was wonderful 即使因為不顧一切地展現最脆弱的那一面而受傷時,也是很美妙的 I, I used to dream that you would talk to me 在我的夢裡,你還常常與我談心 I used to dream that you would talk to me 我們仍然無話不談 And I couldnt tell you enough that Im sorry 無論如何,我對你的歉意都表達不盡 And no, you couldnt tell me enough that you love me 同時,你對我的愛意也道不完 But shes bringin the moon and stars to me 她給我的世界帶來了明月和滿天星辰 Damn permanent reverie 如做不完的白日夢一般 And even though this life, this love is brief 就算我們的這一生,這一份愛是短暫的 Ive got some people who carry me 始終有你在我的生命中支撐著我 You know that feelin when you think your heart is gonna come right out through your shirt? 你是否有過那種心動得心臟要跳出來的感覺 Get it a couple times a year 這種感覺我一年也就幾次吧 But Ive been gettin it more often with her 但自從跟她在一起後,這種感覺愈加頻繁 Now when Im face to face with death, Ill grab his throat 現在的我就算面對的是死神,我也會掐住他的喉嚨 And ask him, 'How does it hurt?' 接著質問他你有種還是我有種? Up in those golden moments, growin old too quickly 與你在一起的黃金時光,時間飛快 Was he thinkin of her? 他是否也在想她? But shes bringin the moon and stars to me 她給我的世界帶來了明月和滿天星辰 Damn permanent reverie 如做不完的白日夢一般 And even though this life, this love is brief 我們的這一生,這一份愛是短暫的 Ive got some people who carry me 還好有你在我的生命中支撐著我
|
|