最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Toy-toi【鹿乃】

Toy-toi 歌詞 鹿乃
歌詞
專輯列表
歌手介紹
鹿乃 Toy-toi 歌詞
鹿乃
Toy-Toi
ちょっとりつむより
【想要比往常更加地】
放っておきたくって
【放平心態保持自我】
感情投げ捨てた
【而將感情丟到】
ゴミ箱はもう満パンで
【已經被塞滿的垃圾桶】
大好きな歌も今日は
【聽著最喜歡的歌】
少しも良く感じなくって
【今天也依然沒有靈感】
落ち込む準備はもういつでも萬端だ
【做好了萬全準備隨時陷入失落】
眠れない夜、頰杖つき
【抬頭看去天空像要塌下來似的】
こぼれそうな空を見上げて
【無法入眠的夜晚撐著臉望著星空】
悲しいフリ決め込んでは
【假裝做出一個傷心決定】
星に願いごと
【於是向星星許願】
いっせーので全部終わらせて
【數著拍子將它全部結束掉】
一線越えてみたいなって
【想要試著越過一線】
くだらない私は
【有點激動的我】
どこにも見えはしないから
【即使在哪兒都未曾見過】
もういいやって諦めたくなくて
【依然不想賭氣放棄】
もう一回ってもがいたって
【掙扎著再來一次】
こんな笑っても
【笑著笑著頭腦又混亂了】
こんがらがったら困難だね
【啊果然好困難吶】
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ちょっとしたことで
【因為一點小事】
急に落ち込んで
【就突然陷入失落】
スッとしぼんでく
【亂成麻一樣的心情】
ガラクタみたいな感情が
【雜亂無章地攪在一起】
おもちゃの兵隊にだって
【就算是玩具士兵】
少しは役目があんのに
【也還是有點用的呀】
私はネジを巻いても
【可是就算給我上了發條】
どうにもなんないんだ
【我依然什麼都做不到】
今日も今日とて崇められて
【被崇拜著的太陽】
希望を照らしてる太陽に
【今天也點亮希望似的的照耀著】
目が眩むの、クラクラするの
【竟有一絲絲的暈眩】
望んでもいないのに
【明明我並不期望這樣啊】
一個だけって許してしまったら
【如果允許了某一件事】
全部嫌になっていくんだ
【有可能全部的事都會變得討厭起來】
ラブソングにもどこにも
【愛之歌也好哪裡都好】
愛はいなくなって
【愛終究都會消失不見】
もしこんな自我を拾てたれたら
【明明放棄掉這樣的自我】
もう失敗なんてしなくて
【就能夠不再失敗】
難題だって何だって
【就算遇見難題】
泣いたりしないのに
【或是任何事都不會流淚了啊】
...
慾望を忘れないようにって
【為了不忘記自己的慾望】
慾望まみれの人が笑って
【那些心中被慾望填充的人笑著】
才能だって奪っていくんだね
【就連才能也想一併奪去】
神様神様手を合わせて
【雙手合十咕嚕咕嚕的轉個圈】
妄想グルグルもう一回転
【虔誠地向神明祈禱】
どうかみんなに変わらない愛を
【妄想著能把不變的愛】
いっせーので全部委ねたら
【能將這一切都託付給大家】
一線越えてみたいなって
【就會想要越界什麼的】
くだらない愛の歌にも
【聽著無聊的愛之歌】
頷いちゃうんだ
【也能夠點頭稱讚】
もういいやって諦めたくなくて
【試著不去賭氣著放棄】
もう一回ってもがいてみて
【掙扎著再來一次】
明日になったら太陽も迎えてみよう
【然後明天也試著去迎接太陽吧】
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada ...
ダラダラ
dadada...
ダラダラ
dadada...
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )