- Bigflo & Oli Nous aussi 2 歌詞
- Bigflo & Oli
- - Bon, on a fait un nouvel album,
好了,我們又出了一張新專 La vie de rêve. C'est la suite de La vraie vie 《夢想生活》,剛好是上一專《真實生活》的後續 - Euh, ok 額…好吧… - Ce morceau, c'est 'Nous aussi 2', 這首歌,叫《我們也是2》 la suite d'un morceau du premier album 是上一專裡《我們也是》的2.0版本 - Putain, c'est compliqué ,別搞這麼多么蛾子 - Je sais, je sais. Bigflo et Oli, tu connais non ? (Hou hou) 別吵,別吵(Bigflo & Oli,你聽過嗎?) J'suis le genre de type qu'on enferme 我是那種大家都恨不得我消失的人 Rempli d'idées pas claires 腦子裡一堆模糊的念頭 J'suis bien coiffé, bien sapé 抹上髮膠,弄身行頭 J'suis le coup d'cœur de ta grand-mère 我就是你奶奶的最愛 Le fric que je gagne, je l'enterre 我把賺來的錢統統埋掉 Je n'ferai pas de commentaire 對此我不想多加評論 Mais j'ai beau me faire du blé 但我徒勞賺了這麼多 J'm'en ferai moins qu'mes potes en dentaire 現在我甚至比在牙科里混的哥們還窮 J'me contente pas de peu 這點錢遠不能滿足我 J'resterai pas longtemps, j'me fais vieux 我更不會在此久留,這地方只會讓我衰老 Certains pensent que j'suis prétentieux 一些人覺得我自大浮誇 J'attends qu'ils se tuent tous entre eux 那我就做得利漁夫好了 Pour l'instant, je reste silencieux 因為你們在座的都是垃圾 Plus qu'un diamant, j'suis très précieux 所以我想先默默看你們各自出醜 Et puis, je m'élance dans les cieux 然後再讓我教你們做人 J'suis le dragon blanc aux yeux bleus 就像遊戲王裡的青眼白龍一樣 C'est l'heure du du-du-du-du-du-duel 此刻是SOLO時間 Chérie, j'suis l'plus dur et l'plus cruel 親愛的我就是那個最荒淫的暴君 J'suis malade, tu peux le voir au fond de mes prunelles 要是你有機會盯著我的眼睛,你會發現我已經瘋的徹底 Ne me croise pas la nuit seul au fond d'une ruelle 對了還有你最好別一個人夜裡的時候在街上碰到我 C'est Biggie sur le mic', oui, mon ami, j'rappe 噢現在輪到Biggie了?好吧,朋友,你給我聽著 J'suis qu'une mini-star, j'vis loin du mitard 我只是一個十八線明星,但我永遠不會像你一樣住個單人牢房 Tu t'en fous de c'que j'dis, débile 你是不是不在乎我說的呀蠢貨? J'pourrais dire 'bl bl bl bl' sur toute la piste 沒關係你永遠都是那個最爛的 Les filles disent de plus en plus : 最近女孩們越來越喜歡說 'Avec sa moustache, Bigflo, il tue 《Bigflo和他的小鬍子 Dans mon cœur, c'est comme des montagnes russes 跟個過山車一樣辣我眼睛 J'avoue qu'il est moche mais il a un truc' (merci) 雖然他實在醜的可以但怎麼說還是有兩把刷子》(謝謝) J'en ai marre qu'on copie les States 我真是沒眼看你們你們天天抄襲老美 Damn, man, à l'Américaine, yes, we can 天天把Damn,man,我人在美國,yes,we can掛嘴邊 Le week-end, je mange des McCain avec ma best friend 每個週末還準時和你女閨蜜吃快餐 Moi, j'suis Français, ouais, c'est moins cool 老子我是法國人,對,不像你們學那麼潮 Mais j'ai du camembert donc j'm'en bats les couilles 但我有卡門貝爾,所以我去美國夢 J'coupe une baguette pas trop cuite 我切了根法棍,7分熟 J'ai croisé Molière, il voulait faire un feat 我碰到Molière,他想跟我做個feat Arrêtez le rap, allez jouer du banjo 別班門弄斧了,要不跟我學彈班卓琴吧 Des fois, je leur vends quelques rimes sous le manteau 對了,我偷偷賣歌給他們好幾次了 Avec mes Pokémons, je me balade à Kanto 我只需要帶著我的寶可夢在關東隨便走兩步 Et les filles se plaignent : apparemment, je bande trop (no) 就能讓女孩們紛紛向我抱怨《你看你把我弄得好濕》 'Biggie (no) 《Biggie(no) Dis- moi ce que tu caches sous le Kimo-(no)' 告訴我你藏在和服裡的東西吧》 J'ai le sang chaud, ouais, j'suis lati-(no) 我渾身熱血沸騰,對,現在我就是拉美勞工 Hier, encore j'ai tout perdu au casi-(no) 昨天,又一次在賭場輸光 Dans mes rêves : j'vends des millions d'albums 夜裡做夢我夢到我賣出百萬唱片 J'me marie avec Hermione 還和赫敏結婚 J'me réveille, j'suis seul et je suis qu'un homme 突然我醒了,發現自己只是一條單身狗 Pas plus haut que trois pommes 而且長得又矮又挫 Donc, j'me rendors, j'me rendors 所以,我又想繼續酣睡,繼續酣睡 J'me rendors mais j'suis en insomnie 繼續酣睡但我得了失眠症! J'ai la niaque dans c'rap, j'en veux encore 我rap的時候總是飽含而不知足 Les organes du rappeur dans une amphore 我還想把一個rapper分屍裝入瓶中 J'les fais douter d'ma folie, c'est pour les blacks et les tou-bab 我還要讓他們質疑我的瘋狂,這些我全都要做給黑人兄弟們看 S'il te plait, ne t'étouffe pas, qu'est ce que t'as, mec ? T'es tout pâle 拜託你,別憋著了,哥們,我看你慘白的可怕 Pourquoi tu me parles tout bas ? Big up à toi en tout cas 為什麼你不敢和我大聲說話?好吧總之先給你點鼓勵 Ne prends pas ton air coupable ou je vais t'ôter la vie 別再揪著你的罪惡感,我會用rap治愈你的生活的 Et ouais, mon pote, j'suis comme ça 哦對了,老鐵,這就是我 Quand je soulève une meuf, j'crie : 'Wingardium Leviosa' 我當舔狗的時候,我會對那個女生喊《Wingardium Leviosa》(一個哈利波特的惡搞動畫) J'ai mis ma tête sur un Pins car dans c'game, 那時我把腦袋放在紋章上,因為在這個遊戲裡 j'ai personne à qui dire merci, personne 沒有人給我機會說謝謝,一個也沒有 J'veux la SACEM de Maître Gims 我想要大師Gims的法國專業音樂協會 En attendant, en deux albums, j'remplis le Bercy 在此之前,我會用兩張專輯,搬來我的金山 T'as fait des platines, t'as fait des Zéniths, t'as fait un Bercy, nous aussi 你說你打過碟,你還在zéniths(會議場館的一種)和Bercy幹過,巧了我們也是 T'as fait des vues, t'as fait des tubes, t'as fait des thunes, hein, nous aussi 你買過水軍,你做過視頻,你掙過些錢,對吧?巧了我們也是! T'as rencontré Michel Drucker, devine quoi ? Nous aussi 你還碰到了Michel Durcker(法國2台主持人),猜猜怎麼著?巧了我們也是! Foutre le bordel à nos concerts, nous aussi, on peut l'faire 你想在我們的演唱會上大肆破壞,巧了這就是我們的最愛! Les rappeurs détestés de ton rappeur préféré 你最愛的rapper討厭的那些說唱歌手們 Si tu te sens tout seul, viens, on est plein pour t'aider 如果你可憐得沒人陪,來我們這我們好好款待你 Monsieur le commissaire, on va tout vous expliquer 局長先生,放心我們會向您好好交代來龍去脈的 On a tué le rap français mais on n 'a pas fait exprès 我們殺死了法語說唱但我們又不是故意的 Faut pas que j'oublie d'acheter du PQ 對了我可別忘了買點廁紙 J'note mes courses dans les couplets 我喜歡把我的購物單子寫到歌詞裡 Tu peux trouver le début nul 你可能會發現開頭很平庸 Mais la suite du texte va tous les gifler 但馬就會被打臉 J'tire dans le tas, c'est ma tactique d'attaque 我就愛懟你們這幫人,這是我的進攻策略 Tu sens venir la claque ? 希望你能好好享受這一耳光吧 Le seul médium qui a lu mon avenir 唯一了解我未來的法師 A fait une crise cardiaque 已經犯心髒病死了 Sans faire d'effort, j'les mets d'accord 不費我吹灰之力我就把事辦妥了 Mes oxymores, mes métaphores, ça les étonne 我歌詞裡的手法,都讓他們統統驚呆 J'les envoie dans l'décor, c'est dans mes cordes 他們還不停地想要我出更多的歌 Le fond et la forme, ils en veulent encore, au microphone 我就權當把他們的讚美和崇拜銘在我的音弦裡好了 Ils disent que j'suis trop fort, que j' élabore 在麥克風裡,他們都評價我實在太優秀了 Un art en or, ça rappe hard-core, j'en fais des tonnes 能夠寫出曠世奇作,硬核說唱。其實都是我吹的 J'ai peur d'la mort donc j'en fais des tonnes 我之所以捏造這些是因為我怕有天會死 J'parle pas de mon trésor au téléphone 在電話裡我從來不會提及我的寶藏 À la télé, ça m'fait bizarre 在電視上我從來不注重形象的樣子 J'ai jamais assumé mon visage 讓我感到十分奇怪 Même dans les villages, j'suis une star 但怎麼說在村里,我還是一個大人物 J'prends plus de photos qu'Mona Lisa 因為他們和我拍照片的比蒙娜麗莎的還多 'Oli, c'est toi ?' 《Oli,是你嗎? 》 Oui, maman 《是啊,媽媽》 'Tu fais encore du rap ?' 《你還在rap呢? 》 Évidemment 《有問題嗎? 》 'T'en as pas marre après toutes ces salles 《你在演出裡,音樂節裡 Et tous ces festivals ?' 還唱不夠嗎? 》 Non : c'est pire qu'avant 不,那隻會讓我越來越嗨 Génie du verbe, depuis trop tôt, j'taquine 我從小就是填詞天才,所以別打擾我作詩行嗎 Ils ont trente berges mais parlent à des gamines 他們個個30多歲卻泡小女生 J'kick pour mon bled et les potos d'ma team 而我只看得到我的不合群和我團隊的合照 J'suis pas d'Paris, d'ailleurs : 'Chocolatine' 我從不活的像個巴黎仔,還有記得和我講《chocolatine》 Ma psy veut plus me voir, elle dit qu'c'est pas la peine 自從我窺探到我心裡醫生的小心思之後 Depuis qu'la voix dans ma tête entend des voix dans la sienne 她跟我說我們沒必要再見面了 J'ai les idées pas claires et sans stupéfiant 唉沒有drug我光有模糊的想法又有什麼用呢 Imagine avec un joint d'beuh 想想哪天卷一卷 Si j'suis pas millionnaire à vingt-cinq ans 如果我25歲時當不上億萬富翁 C'est parce que j'le s'rai à vingt-deux 那是因為我22歲時就能當上 Tout seul dans le Mordor, on m'dit que je suis hors-norme 獨自一人在魔多,人們都讚我與眾不同 Le son est trop fort, pourtant, les gosses dorment 雖然音樂很響,但是他們都睡得很香 On écoute mes tueries même au fond des DOM-TOM 那些海外領土的人也愛聽我的歌 Je pète la forme depuis que mes clones font mes albums 自從模仿我的fakers出專之後我就改變風格了 Dans la Garonne, j'ai jeté un coffre 我把一個寶箱扔到到加龍河裡 Y'avait un truc que j'peux pas citer 裡有一個我說不出來的玩意兒 J'ai déjà pensé à m'suicider 為了Bigflo拿到最佳獎銀獎 Juste pour que Bigflo touche l'argent du best-of 我已經想過 J'rappe pour les filles et pour les têtus 我說唱為了女孩們和鐵粉們 Pour ceux qui triment, qui font des études 為了辛苦幹活的人,為那些忙活學業的人 J'rappe pour les p'tits, ceux qui ont du vécu 我說唱為了孩子們,為那些已死的人 Faut pas qu'j'oublie d'acheter du PQ, non 但我也別忘了買點廁紙,non T'as fait des platines, t'as fait des Zéniths, t'as fait un Bercy, nous aussi 你打過碟,在zénith和Bercy幹過,巧了我們也是 T'as fait des vues, t'as fait des tubes, t'as fait des thunes, hein, nous aussi 你買水軍,你做視頻,你掙大錢,對吧?我們也是! T'as rencontré Michel Drucker, devine quoi ? Nous aussi 你還碰上Michel Drucker, 猜猜怎麼著?我們也是! Foutre le bordel à nos concerts, nous aussi, on peut l'faire 搞點破壞在我們演唱會裡,我們就愛這麼幹! Les rappeurs détestés de ton rappeur préféré 你最愛的rapper討厭的說唱歌手們 Si tu te sens tout seul, viens, on est plein pour t'aider 如果你感到孤單一人,來我們這裡讓我們好好幫你 Monsieur le commissaire, on va tout vous expliquer 局長先生,你放心我們保證好好解釋 On a tué le rap français mais on n'a pas fait exprès 我們殺死了法語說唱,但我們並不是有意為之…
|
|