- Anaïs Mitchell Epic, Pt. 1 歌詞
- Anaïs Mitchell
- King of diamonds, king of spades
鑽石之王,鐵揪之王啊 Hades was king of a kingdom of dirt 哈迪斯乃是地下國度之王 Miners of mines, diggers of graves 那些挖礦石的,那些掘墳墓的 They bowed down to Hades who gave them work 他們皆對給予工作的哈迪斯報以崇拜 And they bowed down to Hades who made them sweat 他們皆對使得自己汗流浹背的哈迪斯彎下脊背 Who paid them their wages and set them about 他是付給他們報酬還有讓他們從事 Digging and dredging and dragging the depths of the earth 向世界深處挖掘下去,清淤下去,打撈下去之人 To turn its insides out, singing: 將那內裡翻出,唱: La la la la la la la… King of mortar, kings of bricks 灰泥之王,磚石之王啊 The river Styx was a river of stones 斯堤克斯河流淌著滾滾石頭 And Hades laid them high and thick 哈迪斯將他們鋪設得又高又厚 With a million hands that were not his own 用那數以百萬隻不屬於自己的手 And a million feet that fell in line 還有那數以百萬的,排成一長列的腳 That stepped in time with Hades step 隨著哈迪斯的腳步踏下去 And a million minds that were just one mind 再加上數以百萬的思想,如同一人 Like stones in a row, 就像排成一行的石頭 Stone by stone, 石頭緊挨著石頭 Row by row, 一行緊挨著一行 The river rose up, singing: 河流爬升,唱: La la la la la la la…
|
|