|
- Tatar alone (gant Saar啊啊) 歌詞
- Tatar
- Би чамд хайртай гэдэг үг цээжинд ганцаараа
我愛你這三個字在我心裡 Хэн нэгэнд хэлье хайрын үгийг чангаараа 想大聲說給某人聽 Зүрх зөрүүд зангаараа хайрлъя хэмээн дэвэрчийна 內心倔強卻還期望著愛情 Цонхны цаана зун цаг ирсэн зөөлөн бороо шивэрчийна 窗外下著夏日細雨 Сэтгэлд минь хуучнаараа цасан ширхэг хаялана 心裡卻飄著冬日的雪 Сая л энэ ганцаараа хайрын дуугаа аялана 獨自哼著情歌 Би бүсгүй хүний хайрыг гуниглан дурсаа л 悲傷回憶著愛情 Цонхонд дуссан бороон дуслууд цонх даган урсаа л 雨滴落在窗戶上流下來 Үдэш болохоор гадаа уйдаад хөлөө савлаад 傍晚在外坐著無聊的擺腿 Харьж яваа хосууд сэмхэн инээд алдаад тавлаад 來往的情侶打情罵俏 Зүрхэнд минь хайрын зүгээс зөөлөн салхи сийгэнэ 心裡吹來一陣愛情的風 Хэн нэгнийг хайрлъя гэнэ, бас үнсэлцье гэнэ 想愛上某個人,想親吻 Одоо би гэнэ хэн нэгний утга учир болохсон 想做某個人的唯一 Үгэнд минь уяраад үнсэх хайртай хүнээ олохсон 想找到談情說愛的愛人 Гэтэл би ганцаараа тэврэх хүнгүй сэржийна 可是我孤獨的醒過來 Ганцаараанг нь мэдсэн юм шиг гадаа бороо зүсэржийна 窗外下著雨,像是知道我獨自一人 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Одод түгээд би чадаагүй 繁星似白晝,沒能如願 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Цонх сэвэлзээд бүтээгүй 窗戶抖動沒能走開 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Нулимс урсаад чадсангүй 淚如雨下,沒能如願 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Сэтгэл уяраад болсонгүй 心酸的走不下去 Энэ цэцэг бүү гандаг гээд хэн нэгний үсэнд нь хатгахсан 想把這朵快枯萎的花插進某人的頭髮裡 Бодолтой шүү гээд би чинь зөөлөн гарыг нь атгахсан 想牽某人的手 Би мэднэ чи бид нар ялихгүй зүйлээс маргадаг 我們會因為小事吵架 Зүүнээс мандсан нар нь дээгүүр явсаар баруунд жаргадаг 東邊升起的太陽總會在西邊落下 Чи бид нар хэзээ ямар бороо орохыг шийддэггүй 我們無法決定何時下何種雨 Шөнөжин орсон бороон араас заавал наран гийдэггүй 一整夜的雨之後未必會有太陽 Би тэгвэл чиний хажууд шүхэр барин зогсъё 那我就撐著雨傘站你旁邊 Наран гийлгүй удаад уйдвал би хаалгыг чинь тогшъё 不見天日無聊就去敲你家門 Гэтэл одоо ганцаараа үдшийн бүрийд дарагдаад 可現在獨自一人在黃昏失落 Шөнөжин орсон бороонд норсон гэдэг нь сэм анзаарагдаад 不知不覺被一整夜的雨淋濕 Сууж байвал зөрөөд өнгөрөхдөө хайрыг минь эргэж харчихаарай 路過的時候請回頭看看我親愛的 Салхинд хийссэн хаалга байвал ороод нэг харчихаарай 看見被風吹開的門就進來看看我 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Одод түгээд би чадаагүй 繁星似白晝,沒能如願 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Цонх сэвэлзээд бүтээгүй 窗戶抖動沒能走開 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Нулимс урсаад чадсангүй 淚如雨下,沒能如願 Би ганцаараа явъя 我想獨自一人走走 Сэтгэл уяраад болсонгүй 心酸的走不下去 Цонхны цаана бороо шиврээд гэтэл сэтгэлд шаагина 窗外是細雨,心裡卻是暴雨 Бодол минь сэтгэлээсээ хэн нэгнийг хайрлъя гэнэ 打心底里想愛一個人 Зүрхэнд минь хайрын үгс нь ганцаар гунигтайгаар хангинана 內心迴響著孤獨的情話 Зүрх сэтгэл янгинана, хайрлъя хэмээн цангинана 心裡隱隱作痛 Хайр над дээр ирнээ хэмээн зүрх сэтгэл минь хөөрсөөр 相信愛總會來,內心一直激動著 Уйдаж хүлээсэн бороон дуслууд нэг нэгээрээ цөөрсөөр 等待中雨滴慢慢減少 Энэ бороо шивэрсээр нарнаас өмнө учръя 天晴之前相遇吧 Сэтгэлээсээ байсаар хоёул хамтдаа хуучръя 真心實意的聊聊吧 Ганцаараа уйдаж суугаа надаар дүүрэн хайрыг 獨自一人的我有一腔熱忱 Хэлэх үг сэтгэлээсээ би хэлье хайрын зүг 我會真誠的說給你聽 Би чамд хайртай гэдэг үг цээжинд ганцаараа 我愛你這三個字在我心裡 Хэн нэгэнд хэлье хайрын үгийг нь чангаараа 想大聲說給某人聽 Би ганцаараа явъя Явъя ганцаараа х4 我想獨自一人走走 Хайрыг хүсээд би ганцаараа 期盼愛情的我獨自一人 Хайрлаач гэжийна би ганцаараа 期望被愛的我獨自一人 Хайрыг хүсээд би ганцаараа 期盼愛情的我獨自一人 Явъя ганцаараа 期望被愛的我獨自一人 Хайрыг хүсээд би ганцаараа 期盼愛情的我獨自一人 Хайрлаач гэжийна би ганцаараа 期望被愛的我獨自一人 Хайрыг хүсээд би ганцаараа 期盼愛情的我獨自一人 Хайрлая гэжийна зүрх зөрүүд зангаараа 倔強的內心期盼著愛情
|
|
|