- Melanie Martinez Fire Drill 歌詞
- Melanie Martinez
- Uh, mm, mm, mm,
Uh, uh, mm, mm, uh, uh I've never fit into any category,always deemed an outcast 我總是不合群的那個被其他孩子視為異類 Since I was in Sunday School and all the cool kids said I was weird 自從來到了主日學校(英美諸國在周日為工廠做工的青少年進行宗教和識字教育的免費學校)所有受歡迎的孩子都稱我為怪胎 It's exactly the same, they say: 他們一成不變地嘲諷著: 'Why do you dress that way? Why do you act that way ? “ 你為什麼穿成這樣?為什麼表現的這麼不自然? ” Why aren't you just like me?' “ 為何不與我一樣呢?” So is that what you really wanna say to me? 所以這就是你真正想對我說的話嗎? You playin' games with me 對我玩弄你的小把戲 Tellin' me you're for my kind, still you abandon me 說這是為我好卻依然疏遠我 Calling me words I'm not, paintin' a picture that's false 給我編造子虛烏有的謠言扭曲我的形象 You must not know my heart, but I know it isn't your fault 你一定不懂我的內心但我知道但這不是你的錯 You live in a world in your clutch, you don't get out very much 你在自己狹隘的世界裡固步自封不願外出看看真實的世界 Livin' in the fake world, filled with facades and chaotic behavior 住在這虛偽無比滿是所謂正面形象和可笑作為的世界裡 You pull the lever for fun, yell, 'fire,' then you just run 你為了作樂拉下控制桿大喊“著火了”便倉皇而逃 Fire drill,what would happen if a nuke just hit? 消防演習當核彈轟然落下時會發生些什麼? Would you say bye to your family? Would you post about it? 你會與家人告別還是在社交媒體上大肆發帖宣揚? Fire drill, if it all went up in flames one day 消防演習倘若某天一切都置身火海 Would you give your mom a hug before your house burned away? 你會在自己的房屋化為烏有前為你媽媽獻上一個擁抱嗎? It kills, I wish the best for you 它毫無疑問是致命的我對你送去最誠摯的祝福 And you think I ignore you too, but 而你卻認為我忽略了你但 Really, I'm tryna live my own life 說真的我只是在試著過好自己的生活 And be present more, and so should you, it's alright to 活在當下你也該如此 Cryin' inside 在內心底深深哭泣 'Cause nothin' I say ever comes out right 因為我從未說過一句合時宜的話 We're on the same side 我們站在同一立場 If I'm honest with you, you just run and hide 但如果我坦誠相待你只是跑走並藏匿起來 I'm bad at public speaking 我不擅長在公共場合發言 But I'm speaking now so hear me out (Shut up) 但請你認真聆聽我當下正在說的(閉嘴) I personally believe that everyone is fully capable 我自認為每個人都富有能力 Of more than what they're doing, all of the bullying 相比於他們現在做的這些無意義的事所有的欺辱 All of the screwing around with people they don't even really know, oh (Blah, blah, blah) 與他們並不熟識的人曖昧於床塌間 Eatin' a hate soufflé, and an angry bitter sorbet 咀嚼著夾雜著厭恨的蛋奶酥與苦澀憤怒的果汁冰糕 All 'cause you were bored one day 這一切只因你整日遊手好閒 Losing your wits and your grace 失去了應有的智慧與優雅 Fire drill,what would happen if a nuke just hit ? 消防演習當核彈轟然落下時會發生些什麼? Would you say bye to your family? Would you post about it? 你會與家人告別還是在社交媒體上大肆發帖宣揚? Fire drill, if it all went up in flames one day 消防演習倘若某天一切都置身火海 Would you give your mom a hug before your house burned away? 你會在自己的房屋化為烏有前為你媽媽獻上一個擁抱嗎? It kills, I wish the best for you 它毫無疑問是致命的我對你送去最誠摯的祝福 And you think I ignore you too, but 而你卻認為我忽略了你但 Really, I'm tryna live my own life 說真的我只是在試著過好自己的生活 And be present more, and so should you, it's alright to 活在當下你也該如此 I am not the government 我不是無能的政府 I am not the ****ed up men 也不是盲目的執政者 I am not a part of anything that is hateful 不屬於任何一部分令人厭惡的事物 Love is seeping out my pores, I don't hold anger anymore 愛從我的毛孔中溢出我不再抱有憤恨 Even for people who hurt and betray me (Okay) 即使對那些曾傷害與背叛我的人 I am not the government 我不是無能的政府 I am not the ****ed up men (Gross) 也不是盲目的執政者 I am not a part of anything that is hateful 不屬於任何一部分令人厭惡的事物 Love is seeping out my pores, I don't hold anger anymore 愛從我的毛孔中溢出我不再抱有憤恨 Even for people who hurt and betray me 即使對那些曾傷害與背叛我的人 Fire drill,what would happen if a nuke just hit? 消防演習當核彈轟然落下時會發生些什麼? Would you say bye to your family? Would you post about it? 你會與家人告別還是在社交媒體上大肆發帖宣揚? Fire drill, if it all went up in flames one day 消防演習倘若某天一切都置身火海 Would you give your mom a hug before your house burned away? 你會在自己的房屋化為烏有前為你媽媽獻上一個擁抱嗎? It kills, I wish the best for you 它毫無疑問是致命的我對你送去最誠摯的祝福 And you think I ignore you too, but 而你卻認為我忽略了你但 Really, I'm tryna live my own life 說真的我只是在試著過好自己的生活 And be present more, and so should you, it's alright to 活在當下你也該如此 (I'm getting out of here) 我終於逃出了這裡
|
|