|
- そろぶた-R 向日葵サンセット 歌詞
- そろぶた-R
你與我指尖相觸還記得嗎
甜蜜的冰棍融化滴答滴落 あなたとわたしの指が觸れたの覚えてるかな 如果撿起來的話你的臉頰 アイスキャンディーの棒が溶けて落ちちゃって 像個笨蛋大家都這樣說著 拾い上げてたら君の顔 我的話啊叫笨蛋也可以喲
是我的話對我來說你的話… バカだなみんな言うけど 緊緊地握住盛夏的太陽 あたいはバカでいいのよ 舉起一隻手笑著的故事 あたいがわたしになったの 一下子無法忍受曬黑模樣
太過於短促因為是夏天 ホラ摑んでる真夏の太陽 向日葵的花伸出手摘下 片手を挙げて笑う物語 邁出腳步開始一段探險吧 グッと堪えてる日焼けのような 歌唱吧歌唱吧歌唱吧放聲歌唱就好 短すぎる夏だから 像開音樂會一樣張開手掌
默不作聲回憶中浮現日落 向日葵を手に取って 散落吧散落吧散落吧未來總會凋謝 駆け出すアバンチュール 有些許無憂無慮在海岸邊 歌え歌え歌えば良い 四周灑落星屑開始將其掩埋 ミュージカルみたいに手を広げて 淚水溢滿眼眶無法阻止滴落 掠れた聲と思い出のサンセット 霧之湖邊舉辦起的演唱會 散るの散るの散るのいつかは散るのよ 真是笨蛋你這樣對我說著 ちょっぴりしょっばい浜辺でさ 我的話呀叫笨蛋也可以喲
今年是第幾個夏天了呢 あたりは一面星の欠片で埋まり始めて 你看到了嗎盛夏的太陽 泣きそうな顔でっていうか泣いちゃって 來照亮吧從這之後的故事 霧の湖でコンサート 悄悄地慢慢剝落日曬痕跡
直到離別也不覺得開心 パカだなあなた言うけど 閃爍不斷的一雙瞳孔中 わたしはバカじゃないのよ 正閃耀五顆星星 今年は何度めの夏なの 飛翔吧飛翔吧飛翔吧去展翅飛翔吧
像妖精一樣張開翅膀吧 ねぇ見ているかい真夏の太陽 如果感到涼爽啊 照らしてよコレからの物語 夢境就也將結束 そっとはがれてく日焼けのよろな 散落吧散落吧散落吧在花間入眠吧 別れまで楽しませて 和你一起度過的這個盛夏
在劇場之中 キラキラ瞳の中 僅孤身一人 輝く5 つの星 咯咯地笑著 飛んで飛んで飛んでいけ. 「只注視著你一人」 妖精のように羽広げて 向日葵的花語啊 涼しくなれば 今天也明天也後天也是 夢もそろそろ終わり 「歡迎回來」這種話 散るの散るの散るの眠りに落ちるの 想要對你說 あなたと過ごしたこの夏で 向日葵的花伸出手摘下
邁出腳步開始一段探險吧 劇場で 歌唱吧歌唱吧歌唱吧放聲歌唱就好 ただ一人 像開音樂會一樣張開手掌 カラカラと嗤う 默不作聲回憶中浮現日落
散落吧散落吧散落吧未來總會凋謝 「あなただけ見つめてる」 有些許無憂無慮在海岸邊 向日葵の花言葉 有些許無憂無慮在海岸邊 今日も明日も明後日も 「お帰り」の言葉 伝えたくて
向日葵を手に取って 駆け出すアバンチュール 歌え歌え歌えば良い ミュージカルみたいに手を広げて 掠れた聲と 思い出のサンセット 散るの 散るの 散るの いつかは散るのよ ちょっぴり しょっばい 浜辺でさ
ちょっぴり しょっばい 浜辺でさ
|
|
|