|
- さかいゆう 君と僕の挽歌 歌詞
- さかいゆう
- 淋しさは続くだろうこの先も
在這之前大概會持續著寂寞吧 思い出増えないでも輝いてる 回憶沒有增加但卻閃耀光芒 今どんな大人に 如今變成了什麼樣子 ボクは見えるかな 我大概看到了吧
在春風中消逝的純真無邪的夢 春の風に消えた無邪気な夢 我獨自一人將其實現了哦 ボクがひとりで葉えてしまったよ 吶這樣就好了吧? ねぇこれでいいかな? 如果是你又會怎麼做呢? キミならどうした? Hows it going?
狀態如何? Hows it going? 我雖然也遇到過難過的事 調子どうですか? 總覺得能夠傳達給你 こちらはツライこともありますが 所以我就這樣歌唱著 キミへと屆く気がするから 為什麼呢? 道別的瞬間 こうして歌っているよ 比起傷心更想表達的是'謝謝你'
想傳達給你 別れの瞬間もなぜだろう? 能夠跟你相遇真的太好了 悲しみよりも「ありがとう」がこみ上げて來たよ Hows it going? 伝えたかった 狀態如何? キミに出逢えて良かった 我就只會整天看著天空
總覺得能夠傳達給你 Hows it going? 所以我就這樣歌唱著 調子どうですか? 在寂靜中閉上雙眼 こちらは空見上げるばかりさ 迴盪耳邊的是懷念的聲音 キミへと屆く気がするから 跨越時間真正的意思是 こうして歌っているよ 因為有羈絆就會一直這樣生存下去
Hows it going? 靜寂の中瞳閉じれば 狀態如何? こだまする懐かしい聲 想起了那溫柔的苦笑 時を超えて本當の意味で 我的不服輸的性格也 つながりあって生き続けてゆく 依舊是那樣
Hows it going? Hows it going? 還想再跟你一起 調子どうですか? 一起歡笑一起聊天 優しい苦笑いを思い出す Can you hear me...? あきらめ悪いボクの性格(くせ)も 總覺得能夠傳達給你 相変わらずさ 就這樣一直唱下去 Hows it going? 今天也明天也大概會持續永遠 また一緒に 就這樣歌唱著 笑いたくて語り合いたくて Hows it going? Can you hear me…? 狀態如何? キミへと屆く気がするから 我雖然也遇到過難過的事 歌い続けているよ 總覺得能夠傳達給你
就這樣歌唱著 今日も明日もたぶんずっと Hows it going? こうして歌っているよ 狀態如何? Hows it going? 我雖然也遇到過難過的事 調子どうですか? 總覺得能夠傳達給你 こちらはツライこともありますが 就這樣歌唱著 キミへと屆く気がするから 你和我的輓歌 こうして歌っているよ Hows it going? 調子どうですか? こちらはツライこともありますが キミへと屆く気がするから こうして歌っているよ
君と僕の輓歌 テレビ東京系アニメ「君と僕。 2」ED
~END~
|
|
|