|
- 長渕剛 ひざまくら 歌詞
- 長渕剛
- 俺ほら、『順子』とかさ、人の名前をね、使って歌にするのは非常に好きなんですね
我呀,非常喜歡像《順子》這樣,把人名唱進歌裡 今日は本當に久々の千葉でもあるし 今天在久違的千葉辦演唱會 また最終回っていう、まぁ最終回、最終ラウンドでもありますしね 在演唱會的最後,我也要這麼這麼唱 今日このたくさん來てくださった皆さんの中ね、一人をピックアップして 從今天光臨演唱會的這麼多人中選出一個 その人の名前を使ってですね 用這個人的名字 (あいこ) (Aiko) まだはやいんだよ 還早呢 あの、名前を使ってね、歌にしてみたいっていう気持ちになってるんですが 用這個人的名字,試著唱成歌 俺がですね、合図をポっとやります 我發個信號 その瞬間に、この會場で一番聲のでかい奴 那個瞬間,整個會場裡聲音最大的傢伙 その人の、その人が権利を獲得するっていうシステムになっておりますので ——那個人獲得這個權利——這樣的選拔系統 いいですか、行きますよ 怎麼樣,要開始了哦 「あたしの名前を使って」みたいな感じの人がいましたら、ぜひ大きな聲で自分の名前を叫んで欲しい、そういう風に思います 有“用我的名字!”這樣的感情的人,請一定大聲喊出自己的名字 行きますよ 開始了哦 ホイ! Hoi!
哇,好大的聲音啊 ちょっと、すごい聲だよ、おい (Masao) (まさお) 什麼什麼 なになになに (Masao) (まさお) Masao? まさお? (嗯!) (うん!) Masako? まさこ? (喔) (おっ) 稍等稍等稍等,等一下等一下,什麼? ちょっと待ってちょっと待って、ちょっと待って、待ちねぇ待ちねぇ、ちょっと待って、何? (Masao) (まさお) Masao 是啥? まさおって何? (是我) (俺) 自己的名字? 自分の名前? (對!) (はい!) 我幹嘛要唱你的名字啊 なんでお前の名前俺歌うんだよ 不過,自從沖繩的演唱會以來總覺得、真的總覺得開始喜歡男的了
那麼今天,久違地來千葉 しかし、沖縄以來どうもね、本當に沖縄以來なんか男が好きなったような気がしてならないわけですが 我就把Masao 君和我友情的紐帶——男的也沒關係——試著即興地唱出來 それじゃ今日はね、千葉で、久々來ましたね Masao 對吧? まさお君と俺の、その友情のですね、絆っていった部分で、男をテーマにした歌でも、ちょっと即興でやってみたいと思います (對!) まさおね? 好嘞 (はい!) Masao 的膝枕 よし 對我來說非常的愜意 まさおのひざまくらがとっても 就請這樣待一會兒吧 俺らにゃ心地よいから 我想要被溫柔埋沒 しばらくこのままでいておくれ 在千葉與Masao 相識 やさしさにうもれてみたいんだ 多麼美好的夜晚啊 千葉でまさおと知り合って 手指沿著短褲的腳口滑動 なんで素敵な夜だろう “不行哦。”你害羞地笑了 ステテコの裾を指でたどると 今夜我就這樣睡去 「ダメよ」とお前照れ笑い 今夜我就這樣睡去 今夜ねむるよ、俺らこのままで 讓我安定下來的地方,就是Masao 的膝枕 今夜ねむるよ、俺らこのままで 膝枕 おちつける場所はまさおのにくまくら にくまくら
|
|
|