|
- MACO この世界中で 歌詞
- MACO
- 久しぶりにこんなに笑った
好久沒有像這樣笑過了 最近ずっと落ちこんでたから 因為我最近一直很低落 君が言う言葉ひとつで 但是只需要你的一句話 元気になれるからとても不思議ね 我就能夠重新振作起來真是不可思議 だいぶ昔にくれたリング 好久以前你送我的戒指 いまでもつけてるけど 我現在都還一直帶著呢 あの時といまも 不管是那時還是現在 あなたへの気持ち 我對你的感情 ひとつも変わってないよ 不曾改變 この世界中で 因為你是這個世界上 ただひとりだけ 唯一一個 不器用なあたし 對這麼沒用的我 受け止めてくれたから 也能給予包容的人 他の誰かじゃ 還有另一個誰 埋められないよ 能夠填滿我的空虛呢 2人でひとつのカタチ 兩個人一雙翅膀 You're my everything 你就是我的整個世界 言葉に出さなくても 就算不說話 伝わってるって 也能心意相通 あなたは言うけど 你是這樣告訴我的 あたしの中に芽生えた 那份寶貴的感情 大切な想い 就這樣在我心裡萌生了 笑わないで聞いてよ 不准笑我聽我說完 過ごしてく時間の中で 一起度過的這段時間 ぶつかることもあるけど 雖然有吵過架 好きな音楽も 但是喜歡的歌曲也好 綺麗な景色も 好看的風景也好 あなたと一緒に感じたいの 我都想和你一起分享 この世界中で 因為你是這個世界上 ただひとりだけ 唯一一個 不器用なあたし 對這麼沒用的我 受け止めてくれたから 也能給予包容的人 他の誰かじゃ 還有另一個誰 埋められないよ 能夠填滿我的空虛嗎 2人でひとつのカタチ 兩個人一雙翅膀 You're my everything 你就是我的整個世界 あたしがいつか、 哪一天 空の星になって 當我也變成了天上的星星 全て思い出せなくなっても 就算以前的事情都想不起來了 あなたの聲、背中 你的聲音你的背影 寢ぼけた歯ブラシ姿 沒有睡醒在那刷牙的樣子 愛し愛されたこと 愛過與被愛過的事情 忘れないから 是沒有理由會忘記的 生きてく中で 是你教會了我 こんなに人を愛せること 一輩子裡 教えてくれたから 可以這樣去愛一個人 他の誰かじゃ 還有另一個誰 わからなかった 能夠明白呢 2人でひとつの形 兩個人一雙翅膀 You're my everything 你就是我的整個世界 この世界中で 因為你是這個世界上 ただひとりだけ 唯一一個 不器用なあたし 對這麼沒用的我 受け止めてくれたから 也能給予包容的人 他の誰かじゃ 還有另一個誰 埋められないよ 能夠填滿我的空虛呢 2人でひとつのカタチ 兩個人一雙翅膀 You're my everything 你就是我的整個世界
|
|
|