|
- 山雀 最果ての河のほとりにて(翻自 KAITO) 歌詞
- 山雀
在這世界最盡頭橫亙著的河流 この世の最果てに橫たわりし河のほとり 清澈的流水不曾停滯 清らに流れる水は澱みを知らず 它的冰冷宛如冰潔的刀刃一般 その冷たきことさながらとぎ澄まされし刃の如く 刺入我心中沉浸的哀傷 哀しみに沈む私の心に突き刺さる 花兒終有一天會枯萎因此綻放時才如此美麗 花はいずれ枯れる故に美しいというのに 花兒終有一天會枯萎因此才如此令人喜愛 花はいずれ枯れる故に愛おしいというのに 無止境的思念啊 止め処無く溢れる想いよ 泡影般的夢想啊都在那波浪中融解 泡沫の夢想(ゆめ) 波に溶けゆく 我愛的人啊能聽見嗎這豎琴演奏的旋律 O phile. Akueis tense ten lyran?(愛し君よ聞こえるかこの竪琴の調べが) 我愛的人啊能聽見嗎這悲傷的歌曲 O phile. Akueis tonse ton threnon?(愛し君よ聞こえるかこの哀しみの歌が) 花兒終有一天會枯萎因此綻放時才如此美麗 花はいずれ枯れる故に麗しいというのに 花兒終有一天會枯萎因此才如此令人懷念 花はいずれ枯れる故に慕わしいというのに 瘋狂溢出的思念啊 狂おしく溢れる想いよ 短暫的幻想啊都在那波浪中消失 玉響の幻想(ゆめ) 波に消えゆく 在這世界最盡頭橫亙著的河流 この世の最果てに橫たわりし河のほとり 清澈的流水不曾停滯 清らに流れる水は澱みを知らず 清澈無雲宛如一面明鏡的水面 澄み渡ることさながら曇り無き鏡の如く 恍惚間映出了你的面容 たゆたう水面に貴女の面影映し出す 為了你我將繼續歌唱 貴女のために私は歌い続ける
|
|
|