- Pink Floyd Comfortably Numb 歌詞
- Pink Floyd
- Hello.
打擾了 Is there anybody in there? 請問這裡還有人在嗎? Just nod if you can hear me. 如果聽到我說話就點下頭好嗎 Is there anyone home? 請問有人在家嗎 Come on, now. 出來吧現在 I hear youre feeling down. 我感覺到你心情很失落 Well I can ease your pain, 或許我可以減輕你的疼痛 Get you on your feet again. 小心站起來 Relax. 別緊張 I need some information first. 首先我需要了解下你的症狀 Just the basic facts: 只需要基本情況 Can you show me where it hurts? 你能告訴我哪裡不舒服嗎 There is no pain, you are receding. 疼痛還是沒有一點都沒減輕 A distant ships smoke on the horizon. 一艘輪船在遠處的地平線上吐著縹緲的煙 You are only coming through in waves. 而你像是在風浪裡獨自漂泊 Your lips move but I cant hear what youre sayin. 我能看見你的嘴唇在動卻聽不見聲音 When I was a child I had a fever. 我小時候曾有過一次發燒 My hands felt just like two balloons. 我的雙手腫得像兩隻汽球 Now I got that feeling once again. 現在我又一次有了那種感覺 I cant explain, you would not understand. 可是我無法解釋,你也不會明白 This is not how I am. 不要再問我感覺如何 I have become comfortably numb. 我已經沉入那種愜意的麻木之中了 Ok. 好吧 Just a little pinprick. 就輕輕打一針吧 Therell be no more --Aaaaaahhhhh! 不會再繼續了——啊 But you may feel a little sick. 但你也許會覺得有一些噁心 Can you stand up? 你能站起來了嗎? I do believe its working. Good. 我確信這效果不錯,好的 Thatll keep you going for the show. 那會使你的演出得以繼續進行 Come on its time to go. 來吧該走了 There is no pain, you are receding. 疼痛還是沒有一點都沒減輕 A distant ships smoke on the horizon. 一艘輪船在遠處的地平線上吐著縹緲的煙 You are only coming through in waves. 而你像是在風浪裡獨自漂泊 Your lips move but I cant hear what youre sayin. 我能看見你的嘴唇在動卻聽不見聲音 When I was a child I caught a fleeting glimpse, 小時候我曾想抓住那個瞬間飛逝的場景 Out of the corner of my eye. 它在我眼角里閃現 I turned to look but it was gone. 我急忙轉過頭去看但是它已經消失了 I cannot put my finger on it now. 現在我不能確切的感覺到它了 The child is grown, the dream is gone. 那個孩子長大了,夢也已經消逝了 I have become comfortably numb. 我已經沉醉在那種舒服的麻木中了
|
|