最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

夜撫でるメノウ(翻自 Ayase)【春下Reina】

夜撫でるメノウ(翻自 Ayase) 歌詞 春下Reina
歌詞
專輯列表
歌手介紹
春下Reina 夜撫でるメノウ(翻自 Ayase) 歌詞
春下Reina
終電はもうないよ
末班電車已經駛離
これからどうしようかなんて
之後該怎麼辦呢什麼的
迷い込みたいな二人で
想要與你兩人一同迷失方向
終點なんてないの
沒有所謂的終點嗎
明日のことなんてほら
關於明天的事情什麼的
今は考えないでよね
此時就不要去考慮了吧
いつもと同じペースで歩く
以一如往常的步調走著
街に二人の影映す
街道上映出了兩人的影子
並んで見た景色はほら
看吧,那並肩欣賞過的景色
いつまでも変わらないままで
永遠都不會改變
あの頃は子供だったねと
那時候還是孩子吧
割り切るには
果斷直接地說
傷付きすぎたよね
也太傷人了呢
思い出の中に溺れる前に
在沉溺於回憶之前
この場所でさよなら
於此處道出再見
君に屆けとこの愛を
想要將這份愛意傳達給你
言葉にのせる毎日を
而將其交付於言語的每天
美しく思えないと
無法將其認定為美麗的
いつかは消えてしまうの
這樣的想法總有一天會消失嗎
これで終わりだなんて
這就是結束什麼的
不思議な気持ちになるけど
雖然感覺不可思議
元気でね
但你也多保重哦
いつもと違うテンポで笑う
以不同於往常的節奏笑著
君は今何を考えているの?
現在的你,又在思考著什麼?
わざとらしく萎れた空気
故意使氣氛變得萎靡
少し息が震える
呼吸也稍微變得動搖起來
今まで話したこと
至今為止說過的話
全て覚えてはいないけれど
雖然並沒有全部記得
ありがとうの言葉とごめんねと
但如果是因為「謝謝」與「抱歉」這種話語
上手く伝えられなかったから
沒有好好傳達出口
こんな結末を迎えたのなら
才迎來這種結局的話
「ごめんね」
那麼就算現在「抱歉」
遅すぎたね
也來不及了呢
君に屆けとこの愛を
想要將這份愛意傳達給你
言葉にのせる毎日を
而將其交付於言語的每天
息苦しく思えちゃうほど
回憶起甚至覺得難以呼吸
いつから変わってしまったの?
是從何而起變成如此的呢?
これで終わりだなんて
這就是結束什麼的
まだ信じられないけれど
雖然依舊難以置信
元気でね
但你也多保重哦
終電前のホーム
在等待末班電車時的月台上
言葉が出てこないな
什麼也說不出
ここからはもう一人で
從此之後就是孤身一人了
出逢わなければなんて
要是沒有相遇就好了什麼的
そんなの思っていないよ
我從來沒有這麼想過喲
だから笑って、笑ってよね
所以笑起來吧,笑一笑
君に屆けとこの愛を
想要將這份愛意傳達給你
言葉にのせる毎日を
而將其交付於言語的每天
美しく思えないと
無法將其認定為美麗的
いつかは消えてしまうの
這樣的想法總有一天會消失嗎
これで終わりだなんて
這就是結束什麼的
不思議な気持ちになるけど
雖然感覺不可思議
元気でね
但你也多保重哦
君に貰ったこの愛も
從你那裡得到的這份愛
この手で觸れた毎日も
以及這雙手觸碰到的每一天
あんまりにも美しいから
都太過於美麗
涙が溢れてしまうよ
以至於眼淚就要奪眶而出
これで終わりだねって
這樣就結束了呢
最後の言葉になるけど
即使將成為最後的話語
ありがとね
但也謝謝你了
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )