|
- 澤野弘之 next of kin 歌詞
- 澤野弘之
- Our mother always used to sing our praises from the rooftops
我們的母親常在屋頂上為我們唱著讚歌 Although we caused her trouble you and I were thick as thieves 即便我們常給她惹麻煩你我形影不離親密無間 You fought your demons and deserved to have succeeded further 你對抗自己的心魔值得擁有美好的未來 But you slipped and fell my little kabaneri girl 但你離開了還打倒了我的卡巴內瑞女孩 You will was stronger than any of all my powers 你意志強大勝過我的一切 Your voice of reason like a soothing stream beside my bed 你那充滿理智的聲音就像那安撫人心的溪流般流淌在我床邊 When I was terrified you'd talk to me for hours 在我感到害怕時你會跟我聊上好幾個小時 I wanna hear your voice now 此刻我想听聽你的聲音 What would you say 你會說些什麼呢 Move on 'cause I'm gone 前進吧因為我已經不再是我了 Now you're talking to a shadow 現在你對著影子說話 Look there people so scared 看看那驚恐的人群 Hit your mark with every last arrow 用盡你每根箭留下你的痕跡 Be here ready your spear 在這裡準備好你的戰矛 The path you' ve got to follow 你必經的道路死氣沉沉 Is more deadly each year 年年加劇 Their sins were paid in blood so go 他們因為自己的罪惡都付出了血的代價那就繼續前進吧 Woh oo oh oo oo oo oh ... The sins of all our fathers 那是我們父輩所犯下的罪惡 Woh oo oh oo oo oo oh ... We've paid enough in battle 我們在戰爭裡犧牲太多 Woh oo oh oo oo oo oh ... This is your chance for freedom 這是你獲得自由的機會 Lots of love your next of kin 向至親的人付出大量的愛吧 You always had my back when everything around turned scary 當一切都充滿恐懼時我會一直在你身後支撐著你 Words never said to you ah damn my over bloated pride 我太過驕傲很多話都沒跟你說這真心不好 You were the best of all the best that any world could show me 你是最棒的是我在這個世界上遇到過最好的人 Now we fight a warforever you will be inside 可現在我們卻要倒戈相向 You showed me strength that I had never seen before 你讓我見識到之前從未見過的力量 It lit fire under me I seek to quote the words you said 這點燃我的鬥志我試圖引用你說過的話 When I was terrified you'd talk to me for hours 在我感到害怕時你會跟我聊上好幾個小時 I listen to your voice now 現在我聽著你的聲音 What would you say 你會說些什麼呢 Move on 'cause I' m gone 前進吧因為我已經不再是我了 Now you're talking to a shadow 現在你對著影子說話 Look there people so scared 看看那驚恐的人群 Hit your mark with every last arrow 用盡你每根箭留下你的痕跡 Be here ready your spear 在這裡準備好你的戰矛 The path you've got to follow 你必經的道路死氣沉沉 Is more deadly each year 年年加劇 What would you say 你會說些什麼呢 Move on 'cause I'm gone 前進吧因為我已經不再是我了 Now you're talking to a shadow 現在你對著影子說話 Look there people so scared 看看那驚恐的人群 Hit your mark with every last arrow 用盡你每根箭留下你的痕跡 Be here ready your spear 在這裡準備好你的戰矛 The path you've got to follow 你必經的道路死氣沉沉 Is more deadly each year 年年加劇 Their sins were paid in blood so go 他們因為自己罪惡都付出了血的代價那就繼續前進吧 Woh oo oh oo oo oo oh ... The sins of all our fathers 我們父輩所犯下的罪惡 Woh oo oh oo oo oo oh ... We've paid enough in battle 我們在戰爭裡犧牲太多 Woh oo oh oo oo oo oh ... This is your chance for freedom 這是你獲得自由的機會 Lots of love your next of kin 向至親的人付出大量的愛吧
|
|
|