- Navy Blue Self Harm 歌詞
- Navy Blue
- Self harm is not the way to go
自我傷害絕非妥當出路 It's just a way to cope lately 只是抗衡失望的下策 Self harm by the pound 自我摧殘後患無窮 Every mile stretch further than I thought 每一步都愈加拖沓 These thoughts working on me tough 這晦暗的念頭傷我至深 I'm managing the cost, what it cost to go there? 我竭力對抗要如何才能徹底解脫? I'm left lost, left last to figure out what I saw 我迷失在此試圖搞清狀況 See me December with my flaws laid out 十二月你已窺見我劣跡斑斑 Gotta chant, cause most of my memories in a vault 只得誦念禱文以追溯往昔記憶 Searching for some peace, I held it all along 尋求安寧它實則一直在我內心 All this weakness cannot measure, I'm at fault 我曾誤以為缺點可以丈量 Hairdresser dawn with feathers of a harp 人面鳥身女妖的羽毛被梳理著 My pops thinking of me, trust I felt him on the wall 隱隱中我感受到父親的在天之靈 These issues just reflect what I was taught 遭遇的難題影射兒時所學 Toilet tissue, wipe my eyes, I wipe my nose, don't let me fall “擦乾眼淚和鼻涕別摔跤” When I fell I should've known I knew it was in time 又一次陷入窘境我應明白這遲早會降臨 Can only call my momma 只能給媽媽打電話了 I should've hit the dro', the only way I face these problems 藥物麻痺我對煩惱的知覺 Through the haze of smoke lately, just being honest 我承認近來沉湎於吞雲吐霧 That's why I cry in front my lady, blazing like a comet 我嗑嗨了這便是我在摯愛面前大哭的原由 Fear in loathing at its source I couldn't even promise 惟恐我無法履行承諾 Breaking em, just hurt to know I flourish, treat me kindly 你見不得我好請對我寬容以待 I deserve to be at peace, the decency remind me 我心安理得享受這份清淨 At my core I 'm just the same little boy touring 和同伴們共處時仍童心未泯 Angels rejoice when Sage reach the point onthis timeline when grace is anointed 待某日水到渠成天神會為我喝彩 Time flying by, they greet me with appointments 光陰流轉我使命加身 Disappointment, no façade to what the point is 失望伴隨頭緒全無 I was busy being poignant 我也時常刻薄待人 Self harm is not the way to go 自我傷害絕非妥當出路 Just a way to cope lately 只是抗衡失望的下策 Let me know 讓我明白 Self harm is not the way to go 自我傷害絕非妥當出路 Just a way to cope lately 只是抗衡失望的下策 Such a shame, yeah 多麼恥辱 Self harm is not the way to go 自我傷害絕非妥當出路 Just a way to cope lately 只是抗衡失望的下策 Sometimes, sometimes I feel like there's nowhere to call home 有時我感覺無家可依 Sometimes I feel like there's nowhere to call home 有時我感覺無家可依 My own home got ghosts that I brought in here, get 'em out 房子裡裹挾著我的心魔快趕它們出去 My own home got ghosts that I brought in here, get 'em out 房子裡裹挾著我的心魔快趕他們出去 My own home 我的家.. (Where you going? Home) (”你去哪?“ '回家”)
|
|